aber ich muss dich warnen, sei vorsichtig, was du anklickst. Dort gibt es echt verrückte Sachen. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أحذرك، إنتبه من ما تضغط عليه توجد أشياء مجنونة هناك يا رجل |
- Sorry, aber ich muss los, aber wenn Sie eine Mitfahrt oder so brauchen... | Open Subtitles | آسف، لكن عليّ الذهاب لكن إذا كنتِ بحاجة لتوصيلة أو شيء ما سآخذُها |
aber ich muss hier überleben. Sie können jederzeit nach Hause fliegen. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أعيش هنا يمكنك أخذ طائرة والعودة لوطنك |
Ich bin ein Kann-Typ, aber ich muss das Vertrauen meiner Leute behalten. | Open Subtitles | إنّي رجل ينجز المرجوّ منه، لكن عليّ الحفاظ على ثقة قومي. |
John, war mir ein Vergnügen, aber ich muss los. | Open Subtitles | ،حسناً، لقد كان وقتاً ممتعاً لكن عليّ الذهاب |
Ich würd gern mit dir spielen, aber ich muss zur Arbeit. | Open Subtitles | أنت لطيف جداً، أتمنى لو أستطيع اللعب أكثر معك لكن عليّ الذهاب للعمل |
aber ich muss dir sagen, das war alles, was ich sehen musste. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أخبرك، كان كلّ ما أحتاج لرؤيته |
Das scheint sie jetzt, aber ich muss ein paar Tests durchführen um herauszufinden warum sie einen Blackout hatte. | Open Subtitles | تبدو كذلك الأن ؟ و لكن عليّ أن أجرى بعض الإختبارات لأعرف لماذا فقدت وعيها |
Das war zwar 'ne schöne Erfrischung, aber ich muss nach Hause, meine Frau ficken. | Open Subtitles | هذا منعش حقاً، لكن عليّ العودة لنكح زوجتي |
Ich weiß nicht, ob ich es kann, aber ich muss es versuchen. | Open Subtitles | , لا أعرف إن كان يمكنني لكن عليّ المحاولة |
Das war Eugene's Mutter. Es tut mir leid, aber ich muss gehen. | Open Subtitles | كانت هذه والدة يوجين المعذرة لكن عليّ الذهاب |
Ich weiß, er ist ein Trottel und so, aber ich muss zugeben, dieser Charming macht mich heißer als jeder Juli-Tag. | Open Subtitles | أعرف أنّه أحمق وما إلى ذلك، لكن عليّ أن أعترف، تشارمنج يجعلني أحمى من شهر يوليو. |
Sie ist ein süßes Kind, aber ich muss mich heute Abend um meine Männer kümmern. Morgen ist ihr letzter Tag. | Open Subtitles | إنها فتاة رقيقة لكن عليّ العناية برجالي الليلة ، فغداً آخر يوم لهم |
Es gibt etwas, dass Sie hören müssen, aber ich muss zuerst wissen, ob Sie mir zuhören. | Open Subtitles | هناك شيء ستحتاج للاستماع اليه لكن عليّ أوّلا معرفة ان كنت ستسمع |
Ich habe gesehen, wozu du fähig bist, aber ich muss sagen, dass ich dich nie als Mörder abgestempelt habe. | Open Subtitles | رأيت ما أنت قادر عليه و لكن عليّ أن اقول بأنني لم أصنفك مطلقاً كقاتل |
Wirklich. aber ich muss mich um meine Familie kümmern. | Open Subtitles | أنا فعلاً كذلك , لكن عليّ الإعتناء بعائلتي |
Sie können anfangen es durchzusehen, aber ich muss sagen ich denke ich habe den perfekten Mann für Sie. | Open Subtitles | تستطيع البدء في مطالعته لكن عليّ أن أقول أعتقد أنّه لديّ الرجل المناسب لك |
Nein, Lady, es bleibt alles wie besprochen, aber ich muss Sie zurückrufen. | Open Subtitles | , لا يا سيدتي هذا سيحدث بكل تأكيد لكن عليّ معاودة الاتصال بكِ |
Ich werde ihnen Kaffee holen. aber ich muss sie vorwarnen, Hier ist eine koffeinfreie Zone, ok ? | Open Subtitles | سأحضر لكِ بعض القهوة , لكن عليّ تحذيركِ فهذه المنشأة لا تقدّم سوى القهوة الخالية من الكافيين , مفهوم ؟ |
Ich würde so gerne zu dem Konzert, aber ich muss zu dem Treffen. | Open Subtitles | لكن عليّ الذهاب لهذا الإجتماع، ينبغي عليّ ذلك، |
-Natürlich, aber dann müsste ich hier übernachten. Es muss nichts Besonderes sein, eine Matratze auf dem Boden reicht schon. | Open Subtitles | يمكنني ذلك ، لكن عليّ أن أنام في مكاناً ما هنا ليس هناك حاجة للتكلفة ، فراش على الأرض سيكفيني |