Frank, das ist es nicht. Warum bist du nur so wunderbar? | Open Subtitles | فرانك ، أنت لا تزعجنى لماذا أنت بهذه الروعة ؟ |
Du hast mich so oft gefragt: "Warum bist du hier, Pablo?" | Open Subtitles | كثيرا ما كنت تسأل ، لماذا أنت هنا ، بابلو؟ |
Warum bist du der, der entscheidet, was gut und schlecht ist? | Open Subtitles | لماذا أنت الوحيد اللي يقرر ماهو الجيد وماهو السيء ؟ |
Nun, jetzt da der Plauderteil des Abends vorbei ist, Warum sind Sie hier? | Open Subtitles | حسنا بما أننا شربنا و دردشنا أنتهت ليلتنا لماذا أنت هنا ؟ |
Moment. Wieso bist du auf mich sauer? Der da hat deinen Vater gegessen. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، لماذا أنت غاضب عليّ إنه الشخص الذي أكل والدك |
In Ordnung. Willst du wissen, warum du deine Beziehung beinahe versaut hast? | Open Subtitles | حسنا, أتريد أن تعرف لماذا أنت تقريبا أفسدت الأمر مع كيم؟ |
Warum bist du hier, wenn deine Freunde spielen? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا بينما أصدقائك يلعبون؟ أنا في منطقة الجزاء |
Warum bist du heute so nervös? | Open Subtitles | لا، بجدية لماذا أنت متاثره جداً اللّيلة؟ |
Warum bist du nicht in dem was ist, sondern woanders, wo es nichts gibt? | Open Subtitles | لماذا أنت لست موجود فيما يُوجد؟ لماذا أنت في مكان آخر حيث لا يوجد شيء؟ |
Warum bist du nicht bei Dorothy? | Open Subtitles | لماذا أنت لست مع دوروثي عند طفلك أن يولد. |
Warum bist du besonders geeignet für die Christine-Jorgensen-Story? | Open Subtitles | إدي، لست أفهم لماذا أنت أنسب المخرجين لقصة كريستين جورغينسن؟ |
Warum bist du in Mathe so gut und in Englisch nicht? | Open Subtitles | لماذا أنت بارع في الرياضيات وليس في الإنكليزية؟ |
Warum sind Sie auf einen Job aus, für den Sie überqualifiziert sind? | Open Subtitles | لماذا أنت مهتم بوظيفة من الواضح أن أمكانتك تفوقها بكثير؟ |
Junge Dame, Warum sind Sie an den Tresorraum gekettet? | Open Subtitles | أيتها الشابة، لماذا أنت مقيّدة بقبو المصرف؟ |
Brackett, ein Meister der Reportage. Warum sind Sie überhaupt hier, Max? | Open Subtitles | ماكس براكيت ، رجل الأخبار المحنك لماذا أنت هنا ، ماكس ؟ |
- Und Wieso bist du dann hier? | Open Subtitles | مركبة من مجوعة مواد وتركيبات كميائية اذاً لماذا أنت هنا؟ |
Wieso bist du so rot und verschwitzt? | Open Subtitles | لماذا أنت كل أحمر وتفوح منه رائحة العرق؟ |
Also, was die Leute mir über die Ursache von Krebs, die Auslöser von Krebs erzählten, oder auch, warum du bist, wer du bist, das machte keinen Sinn. | TED | لذا، ما كان الناس يقولونه لي حول سبب السرطان، ومصادره أو، لتلك المسألة، لماذا أنت من أنت، لم يكن له معنى. |
Wieso sind Sie zu mir nach Hause gekommen? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا؟ لماذا جئت إلى منزلى؟ |
warum Sie und ich gleich sind; Iraker, Japaner, die Aborigines sowie die Stämme vom Amazonas. | TED | لماذا أنت وأنا مشتابهين، لماذا العراقيون واليابانيون وسكان استراليا الأصليين وشعب نهر الأمازون متشابهون. |
Warum seid Ihr und Eure Freunde so starke Verfechter der Rebellion? | Open Subtitles | لماذا أنت وأصدقائك هؤلاء عالقين بهذا التمرد؟ |
- Warum hast du nie Geld, Butch? | Open Subtitles | لماذا أنت مفلس دائماً يا بوتش ؟ أقسم لكِ يا إيتا أننى لا أعرف |
Sobald sie wissen, wieso du hier bist, steht es in den Zeitungen. | Open Subtitles | لو اكتشفو لماذا أنت هنا؛ الاوراق هيكون عندها يوم رياضة |
- Mal sehen, was wir hier noch haben. - Was machst du hier? | Open Subtitles | دعينا نرى ماذا لدينا غير هذا لماذا أنت هنا؟ |
Warum so trübsinnig? | Open Subtitles | لماذا أنت قاتم إلى هذا الحد يا صديقى ؟ |
Du brauchst ein Büro. - Was willst du hier? | Open Subtitles | ــ أنتِ بحاجة إلى مكتب ــ لماذا أنت هنا؟ |
Wieso seid ihr immer so von Hass erfüllt? | Open Subtitles | لماذا أنت دائمًا شديد الكراهية؟ |