hat sie nicht gesagt, aber sie wartet in Ihrem Büro. | Open Subtitles | لم تقل ماذا تريد ولكنها بإنتظارك فى مكتبك |
Nicht doch, jetzt übertreibst du. Das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | حسناً لا تكوني سخيفة لم تقل هذا |
Mann! Du hast nicht gesagt, dass es so einer ist. | Open Subtitles | أوه , اللعنة أنت لم تقل أنه من سلالة جالارخ جوهل كاشماشنيك |
Warum hast du nicht gesagt, dass du ein Prinz bist? | Open Subtitles | إذا لِمَ كذبت عليّ؟ لِمَ لم تقل لي إنك أمير؟ |
Du hast nie gesagt, dass du zu diesen Selbstmördern gehörst! | Open Subtitles | أنت لم تقل أبداً. أنك كنت في فرقة انتحارية. |
- Warum hast du nichts gesagt? - Ich wusste es nicht. | Open Subtitles | اذا كنت تعرف بهذا الشأن لماذا لم تقل أى شىء؟ |
Sie haben mir nicht gesagt, wie Sie das losgehen lassen wollen... | Open Subtitles | فلنفترض ذلك ، ولكنك لم تقل لي كيف اثبت الديناميت |
Ich liebe dich und werde so tun, als ob du das nicht gesagt hast, und ich werde dich heim fahren. Nicht jetzt, Liebling. | Open Subtitles | أحبّك، لذا سأتظاهر بأنّك لم تقل ذلك وسأقلّك للبيت. |
Sie klang gut und... Sie hat nicht gesagt, wo sie hingeht. | Open Subtitles | آه , لقد بدت بخير و , آه لم تقل إلى أين هي ذاهبة |
Ich muss Sie zurückrufen. Nein, das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | هي لم تقل ذلك انا سوف اعاود الاتصال بك |
hat sie nicht gesagt, aber sie ist bestimmt nicht in Mexiko. | Open Subtitles | لم تقل إلى أين ذهبت. لكنني واثق للغاية أنها ليست "المكسيك". |
Ach was. Das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | كلا، بربك، لم تقل ذلك. |
Das hat sie nicht gesagt. | Open Subtitles | إنها لم تقل ذلك |
Du hast nicht gesagt, dass du einen Siri heiraten würdest. | Open Subtitles | "لم تقل أنّك كُنت ستتزوج "سيري برنامج مساعد بمنتجات شركة آبل |
Du hast nicht gesagt, dass du mein Kleid magst. | Open Subtitles | لم تقل أن ثوبي يعجبك ولا مرة |
Du hast nicht gesagt, dass du gegen Kinder kämpfst. | Open Subtitles | لم تقل إنك تنازل الأطفال. |
-Warum hast du nicht gesagt, daß es ein Bekannter war? | Open Subtitles | لماذا لم تقل بأنه كان معروفا بالنسبة لك؟ |
Warum hast du nicht gesagt, dass du ein Alaska-Kennedy bist? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي أنك مثل آل كندي في آلاسكا؟ |
Warum hast du mir nie gesagt, es sei nicht gut? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي يا تشارلز ؟ لقد كنت تعلم أنها ليست جيده |
Davon hast du nichts gesagt. | Open Subtitles | لا تلمني، لم تقل أيّ شئ بشأن المحرك حينما كنت على السقف |
Sie haben nichts davon gesagt, dass ein Android an Bord ist. | Open Subtitles | لم تقل شيئأ عن وجود أنسان ألــئ على متن المركبه |
Wir sind nicht hier, drum weiss ich nicht mehr, was du nicht gesagt hast. | Open Subtitles | بما أننا لسنا هنا لا أذكر ما لم تقل |
Sie hat nicht gesagt, wo sie es das erste mal gehört hat oder mit wem. | Open Subtitles | هي لم تقل أين سمعتها لأول مرة أو مع من |
sie sagte nicht viel, es gab oft Pausen. | TED | لم تقل الكثير، كان هناك الكثير من الصمت |