ويكيبيديا

    "لم يحدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nichts passiert
        
    • Nichts ist passiert
        
    • nie passiert
        
    • nichts gewesen
        
    • nichts geschehen
        
    • nicht passiert
        
    • nicht geschehen
        
    • geschah nicht
        
    • Andernfalls wird
        
    • nie in
        
    • noch nie
        
    Wenn du so tun willst, als wär nichts passiert, dann versuche ich es auch. Open Subtitles إذا تريد أن تدعي بأن شيء لم يحدث ، أنا يمكنني أن أحاول
    Ihr geht es super, als wäre nichts passiert. Und das ist das Seltsame. Open Subtitles بخير تماما، و كأن شيئا لم يحدث و هذا هو الجزء الغريب
    Nichts ist passiert und ich bin sicher, dass auch nichts passieren wird. Open Subtitles لم يحدث شيء و أنا متأكد من أن لا شيء سوف.
    Nichts ist passiert, weil diese Argumente die Überschussregionen bitten, sich für die Defizitregionen zu ändern. TED لم يحدث تغيير لأن هذه المناقشات تطلب من المناطق المصدرة تغيير عاداتهم الغذائية بدلا من مناطق العجز.
    Mayella, es ist nie passiert und wird auch heute nicht passieren. Open Subtitles مايلا لم يحدث انى متاكد من انه لن يحدث الليلة
    Weil es nie passiert ist, wird niemand von uns irgendwas sagen. Und denk' nicht mal daran, die Dose zu öffnen, bis ich außer Reichweite bin. Open Subtitles لأن شيئاً لم يحدث ، ولن يتفوه أحدنا بكلمة عن ذلك و لاتفكر حتى بأن تفتح هذه العلبة قبل أن أغادر منظقة الرذاذ
    Der Typ, der mich angeheuert hat, ist verschwunden, und es ist nichts passiert. Open Subtitles ولكن الشخص الذي عينني أختفى ولكأنة لم يحدث شيئ ,لم يحدث شيء
    Ich habe mich gefragt, ob wir uns benehmen würden, als wäre nichts passiert. Open Subtitles كنت اتساءل ان كنا سوف نتصرف كما لو ان شيئا لم يحدث
    Nein, ich sitze hier auf einer Couch, rede über meinen liebsten TV-Charakter, als wäre nichts passiert. Open Subtitles لا، إنّي جالسًا هُنا على أريكة أتحدث عن شخصيتي التليفزيونية المفضلة كأن شيء لم يحدث
    Du hast getan, als wär nichts passiert, als wäre alles ok. Open Subtitles ادعى فقط أن هذا لم يحدث وسوف تكون على مايرام
    Aber das soll den Ball nicht verderben, und wir gehen tanzen, als sei nichts passiert. Open Subtitles لكننا قررنا أن لن نسمح له بإفساد الحفلة. سنرقص وكأنّ شيئاً لم يحدث.
    Morgen werden wir in Benson sein, wenn die Straße gut ist und nichts passiert. Open Subtitles سنصل إلى بنسون غداً لو أن الطريق على ما يرام، و لم يحدث شيء
    Ich will keine Diskussionen. 1 000 Franc, und Nichts ist passiert. Open Subtitles لا أريد أي مناقشات, خذا ألف فرانك على أن ذلك لم يحدث قط
    Aber der Typ, der mich angeheuert hat ist verschwunden und Nichts ist passiert. Nichts ist passiert. Open Subtitles ولكن الرجل الذي استأجرني اختفى ولم يحدث شيء ، لم يحدث شيء
    Nichts ist passiert. Open Subtitles حسناً, حصلت على هذا نحن لم نلتقي أبداً لم يحدث أي شيء من هذا
    In einem anderen Leben... ich weiß es nicht. Aber Nichts ist passiert. Open Subtitles لذا فى حياة اخرى كان من الممكن , لكن لم يحدث شىء
    Und hier sind wir, fahren den anderen Weg, als wäre es nie passiert. Open Subtitles و ها نحن نقود في الاتجاه المعاكس كأن شيئاً لم يحدث أبداً
    Besteht die Möglichkeit, dass wir einfach so tun, als sei das nie passiert? Open Subtitles هل هناك طريقة ، أن نتظاهر أن هذا لم يحدث أبداً ؟
    Also, da all das ja offensichtlich nie passiert ist, möchtest du mit reinkommen, abhängen? Open Subtitles لذا، بما أن كل ذلك يبدو أنه لم يحدث أتريدي أن نخرج للتمشية؟
    Ich werde mit meinem Chef sprechen, als ob nichts gewesen wäre, und gehe in den Saal zurück. Open Subtitles ثم سأتحدث مع رئيسي كما لو أنه لم يحدث شيء وأعود للحفلة
    Er sagte uns, was Wissenschaftler tun, wenn ein Paradigma versagt: Na, raten Sie mal? – Sie machen einfach weiter, als wenn nichts geschehen wäre. TED حيث قال: ما يفعله العلماء عندما يفشل نموذج هو, احزروا ماذا, يتابعون العمل كأن شيئا لم يحدث
    Die Geschichte des Planeten, mit allen wichtigen Ereignissen - aber einige davon sind noch nicht passiert. Open Subtitles إنه تسجيل لتاريخ الكوكب ,تغطية الأحداث الكبرى, , إلا أن البعض منهم لم يحدث بعد
    Warum ist es früher nicht geschehen? Was können wir weiter daraus machen? TED لماذا لم يحدث هذا مبكرا، و ماذا نستطيع أن نفعل بها تاليا؟
    Und es geschah nicht in einer schmutzigen Gasse, sondern in meinem eigenen Bett. TED وهذا لم يحدث في زقاق منعزل قذر، حدث هذا على سريري.
    Da Sicherheit und Wohlergehen eines Landes nun vom Schutz des Cyberspace abhängen, muss die Kriminalität im virtuellen Raum effektiv und als internationale Priorität bekämpft werden. Andernfalls wird der virtuelle Raum zum neuen Schlachtfeld im Bereich der Gemeinschaftsgüter. News-Commentary ومع اعتماد الأمن الوطني والازدهار على حماية الفضاء الإلكتروني، فلابد من التصدي بقوة للجرائم الإلكترونية باعتبارها أولوية دولية. وإن لم يحدث هذا فسوف يتحول الفضاء الإلكتروني إلى ساحة معركة المشاع العالمي الجديدة.
    Es kam mir nie in den Sinn, ein Foto zu machen, da ich sie ständig sehe. Open Subtitles ماذا ولا حتى على هاتفك ؟ لا , لم يحدث ابداً ان التقت لها صورة
    Das ist geschichtsschreibend. Das ist noch nie zuvor passiert. TED يعتبر هذا حدث تاريخي ، لم يحدث من قبل في التاريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد