ويكيبيديا

    "لو عرف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wenn er wüsste
        
    • Wenn er herausfindet
        
    • Wenn er weiß
        
    Ich frage mich, was Spartacus dazu sagen würde... wenn er wüsste, dass die Frau Varinia und ihr Kind... Open Subtitles إنني أتساءل ماذا سيكون رد فعل سبارتاكوس لو عرف أن إمرأته فارينيا و طفلها
    Nein, wenn er wüsste dass ich mit dir bin, du weisst nicht wie schlimm das werden kann Open Subtitles لا . لو عرف إنك معي هنا ، لا يمكن أن تعرف كم سيكون هذا سيء
    Stellen Sie sich nur vor, was er tun würde, wenn er wüsste, dass ich das Komitee gegründet habe? Open Subtitles فقط تخيلي ما سيفعل لو عرف أني من أنشأ هذه اللجنة
    Wenn er herausfindet, dass wir da sind, könnten wir der IRA gegenüber stehen. Open Subtitles لو عرف أننا هناك فقد نكون في مواجهة مباشرةَ مع الجيش الأحمر
    Wenn er herausfindet, dass er womöglich einen Sohn hat, der aufgewachsen ist, ohne ihn zu kennen, würde ihn das vernichten. Open Subtitles لو عرف أنه قد يكون والداً لابن تربى بعيداً عنه فإن ذلك سيحطمه
    Wenn er weiß, was er tut und warum, und er es fliegen lassen kann. Open Subtitles لو عرف أحدهم ما يفعله، ولماذا يفعله وإذا كان بمقدوره أن يأتي بثماره.
    Er wird uns mehr sagen, Wenn er weiß, dass es uns glücklich macht, ihn zu verletzen, oder nicht? Open Subtitles -هو سيخبرنا أكثر لو عرف بأنّنا سعداء لإيذائه -أليس كذلك؟
    Weißt du, was mein Dad sagen würde, wenn er wüsste, ein verdammter Jude wäre in seinem Haus? Open Subtitles أتعرف ماذا كان سيقول أبي لو عرف بأن يهودياً دخل بيته؟
    wenn er wüsste, dass ich dir helfe, dann würde er mich umbringen. Open Subtitles لو عرف أنني أساعدك سيقتلني
    wenn er wüsste, was Mommy und Tante Paige heute gemacht haben. Open Subtitles لو عرف فقط ما الذي فعلته أمه و الخالة (بايدج) اليوم
    Jimmy würde mich umbringen, wenn er wüsste, dass ich hier bin. Open Subtitles سيقتلني " جيمي " لو عرف أني هنا
    Er wäre viel verletzter... wenn er wüsste, warum ich verreise. Open Subtitles سيتضايق أكثر لو عرف سبب سفري
    wenn er wüsste, was du hier unten treibst... Open Subtitles لو عرف ما تفعله هنا...
    - Was ist, Wenn er herausfindet, dass du immer noch krank bist? Open Subtitles ماذا لو عرف أنّك ما تزال مريضًا؟
    Uther wird Euch nicht vergeben, Wenn er herausfindet, dass Ihr Euch mit einem Zauberer zusammen tut. Open Subtitles أوثر) لن يغفر لك، لو عرف) أنك قمت بالتعاون مع ساحرة
    - Wenn er herausfindet, dass wir vermuten... Open Subtitles - لو عرف أننا نشك به ..
    Er wird uns in Ruhe lassen Wenn er weiß, dass du mit dem Staatsanwalt zusammen bist. Open Subtitles لو عرف أنك مرتبطة بالنيابة العامة
    Wenn er weiß, dass wir kommen, dann flieht er vielleicht. Open Subtitles -هذا فاضح للغاية لو عرف أننا قادمين، ربما يهرب
    Wenn er weiß, was gut für ihn ist, kommt er heute nicht. Open Subtitles لن يعود للبيت لو عرف مصلحته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد