Er soll seine Männer an die Leine nehmen, sonst hat er hier gleich den Dritten Weltkrieg am Hals. | Open Subtitles | وان تخبره ليأخذ زمام الأمر على رجاله او سيجد نفسه في منتصف حرب عالمية ثالثة. |
Ich habe sogar versucht ihn zu überreden, Geld zu nehmen. | Open Subtitles | في الحقيقه انا من حاول اقناعه ليأخذ بعض المال |
Du drängst ihn dazu den besser bezahlten Job zu nehmen. | Open Subtitles | إنكِ تدفعينه ليأخذ الوظيفة ذات الراتب العالي |
Er kann sie selber kontaktieren... oder jemanden schicken, der das Geld holt... einen Zeitungsjungen oder Lieferanten. | Open Subtitles | إما ان يتصل بالضحية بنفسه او ان يرسل شخصا آخر ليأخذ النقود مثل واحد من بائعى الصحف او الباعة |
Wenn er auf der Bühne sein Diplom in Empfang nimmt, zünde ich so einen Knaller an. | Open Subtitles | كم نحن فخورون به , لذلك أنا أفكر بمفرقعات نارية عندما ينهض ليأخذ شهادته أشعل مفرقعه , هكذا |
Er ging zurück an die Uni, um seinen Doktor in der Gehirnforschung zu machen. | TED | عاد إلى الجامعة ليأخذ دكتوراه في دراسة الدماغ. |
Also, abgesehen von den üblichen Testmethoden wird der Arzt auch einen sogenannten Cornea-Abdruck nehmen, um eine Zellprobe von einem Ihrer Augen zu bekommen. | Open Subtitles | الطبييب الرائد سوف يقول بفحص الأنطباع القرني ليأخذ عينه خليه من احد اعينك |
Aber wenn ich Ed davon überzeugen kann, eine Art Wundermittel zu nehmen, das seine Wut unterdrückt, wird er vielleicht daran glauben und etwas weniger wütend sein. | Open Subtitles | ليأخذ بعض من الرصاصة السحرية لتكبح غضبه ويصدق هذا ويشعر بغضب اقل |
Kann nicht jemand kommen und Fingerabdrücke nehmen? | Open Subtitles | ألا يمكنكم ارسال شخص ليأخذ بصمات أصابع أو أي شيء ؟ |
So weit war ich bereit zu gehen, als ich dachte, dass jemand Schreckliches gekommen war, um mir meinen Sohn zu nehmen. | Open Subtitles | ذلك كان المدى الذي كنت مستعدة لأن أصله حين خلتُ بأن شخصًا بغيضًا قد جاء ليأخذ ابني منّي. |
Gott möge mir den Arm nehmen. Oder beide. Ich fühlte mich so nutzlos. | Open Subtitles | أحياناً للرب ليأخذ ذراعي بل ذراعي الاثنين، شعرت أنّه لاطائل مني |
John Alden nahm was er wollte und ging, nur um zurückzukommen und wieder alles zu nehmen. | Open Subtitles | جون اولدن أخذ منكِ ما أراد ورحل وما عاد الا ليأخذ المزيد |
Oh, Gott, nein! Soll jemand das Baby nehmen? | Open Subtitles | يا آلهي هل تريدين أحد ما ليأخذ طفلكي ؟ |
Ein zynisches politisches Mittel, um diesen Frauen das Recht zu nehmen, die Wahrheit zu sagen über das Land, das sie lieben. | Open Subtitles | وسيلة سياسي ساخر ليأخذ حق هؤلاء النساء الشابات الشجعان... على قول الحقيقة عن البلد الذي نحب. |
holt jetzt mal alle tief Luft. Dann lösen wir das hier auf. Jake? | Open Subtitles | ليأخذ الجميع نفس عميق و فقط لنوقف الذى يحدث , حسنا ً "جايك" ؟ |
Nicht reden. Eine Woche danach kommt er heim und holt seinen Kram ab. | Open Subtitles | بعد إسبوع، أتى إلى البيت ليأخذ أشياءه |
Alle paar Monate wählt er jemand glückliches aus und holt sie aus dieser scheisse hier raus. | Open Subtitles | -كل بضعة أشهر ... كان يأتي ليأخذ فتاة محظوظة... خارج حاوية القمامة هذا |
Ich kann nicht zulassen, dass Wilkie die ganze Schuld auf sich nimmt. | Open Subtitles | لا يمكننى ان ادع والك ليأخذ كل اللوم عن ذلك |
Ich soll hier Geld für seinen Wahlkampf klarmachen. | Open Subtitles | إنه يفعل هذا ليأخذ نقوداً لحملته الانتخابية |