| Es ist vorbei. Vergiss es. Ich hätte dich nicht fragen sollen. | Open Subtitles | انتهى كلّ شيءٍ، انس ذلك ما كان عليّ طلب مساعدتك |
| Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. | Open Subtitles | كنت على حق ، ما كان عليّ أن أقحمكِ في هذا |
| Ich hätte doch viel mehr Zeit für dich, wenn er's mir nicht so schwer... | Open Subtitles | ما كان عليّ التواجد هُنا بدلاً من التواجد معكلولم يكنهو، كما تعلم،إنني سوف.. |
| Ich sollte dir diese Genugtuung nicht geben. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أعطيك فرصة لتفرحي بمصيبتي |
| Ich hätte ihm nie trauen dürfen, egal was meine Mutter sagte. | Open Subtitles | ما كان عليّ الثقة به أبدًا مهما الذي قالته أمي |
| Ich hätte niemals versprechen sollen, dass ich alle vor Lexi beschützen kann. | Open Subtitles | ما كان عليّ ان اقطع وعدا بأنني سأحمي الجميع من ليكسي |
| Du hast recht, Ich hätte nicht anrufen sollen. Ich muss arbeiten. | Open Subtitles | إنك محقة، ما كان عليّ الاتصال عليّ الرجوع إلى العمل |
| Ich hätte nicht herkommen sollen, und du dürftest mich nicht überreden. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أقبل هذه الوظيفة وما كان عليكِ أن تطلبي مني ذلك |
| Ich hätte mich gestern Abend erst bei Ihnen melden müssen. | Open Subtitles | ما كان عليّ القيام بذلك ليلة البارحة بدون أذنك |
| - Ich hätte nicht zurückkommen sollen. - Diese Abstimmung ist sehr wichtig. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أعود هذا التصويت مهم جداً |
| Ich hätte, äh... Ich hätte dich früher holen kommen sollen. | Open Subtitles | ..ما كان عليّ كان علي أن أجلبك بشكل أبكر |
| Ich hätte dir nie wehtun dürfen... solche Sachen sagen sollen. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أنسي أبداُ أقول تلك الأشياء |
| Ich weiß du bist mit Cady zusammen und ich weiß das das Timing scheiße ist und Ich hätte es nicht so sagen sollen wie ich es getan habe. | Open Subtitles | أعلم أنك مع كايدي وأعلم أن التوقيت خاطئ و ما كان عليّ وضعها بتلك الطريقة |
| Ich dachte, das sollte ein sicheres Haus sein. Ich hätte die Insel nie verlassen sollen. | Open Subtitles | حسبتُ أنّه يفترض أن يكون ملاذاً آمناً، ما كان عليّ مغادرة الجزيرة قطّ |
| Ich ... Ich hätte dich damit nicht belästigen sollen. Ich hätte es schicken können, und das hätte ich wohl besser auch sollen. | Open Subtitles | ما كان عليّ إزعاجك، كان بوسعي إرساله وليتني فعلتُ |
| Alles was Ich hätte tun müssen, war aus dem Haus treten und mit ihnen gehen. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليّ فعله هو الخروج من المنزل ومرافقتهم |
| Ich hätte die Bauern nicht so weit treiben und sie demütigen und sie so verrückt machen dürfen. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أثير غضب المزارعين وأحاول إحراجهم وأتلاعب بعقولهم. |
| Ich sollte dich nicht mit all dem belasten. Es tut mir leid. Nein, muss es nicht. | Open Subtitles | ما كان عليّ إلقاء كل هذا الحمل عليك، إنّي آسفة |
| Ich sollte dich nicht mit all dem belasten. Es tut mir leid. | Open Subtitles | ما كان عليّ إلقاء كل هذا الحمل عليك، إنّي آسفة |
| ich musste sie nur zu dir schicken und du führtest sie direkt zum Spiegel. | Open Subtitles | جُل ما كان عليّ فعله هو أرسالها إليك وأنت تقودها مباشرةً إلى المرآة. |
| Alles, was ich tun sollte, war Ihre Zeit bis morgen nach der Anhörung zu verschwenden. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليّ فعله هو تضييع وقتكم حتى الغد ، بعد جلسة الإستماع |