Wenn sie kein Radio haben, wissen sie nicht, was los ist. | Open Subtitles | إن لم يكن معهم راديو لن يعرفوا ما يحدث بالفعل |
Ich gehe nirgendwo hin, bis du mir sagst, was los ist. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث. |
Die ist alles in Zeitlupe, damit wir sehen können, was passiert. | TED | بالمناسبة ستكون كل العروض بطيئة حتى نستطيع رؤية ما يحدث |
Egal, was passiert, sein Gesicht ist auf jedem Titel. Was haben Sie? | Open Subtitles | أياَ ما يحدث فسيكون وجهه على الصفحة الأولى مااذ لديك ؟ |
- Ich muss wissen, was vor sich geht. - Ich kann das nicht erlauben. | Open Subtitles | ـ أريد أن أرى ما يحدث ـ ليس لديّ حرية التصرف في ذلك يا سيدتي |
Wenn ich vors Kriegsgericht komme, erfährt man, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | إنْ المحاكمة العسكرية هي السبيل الوحيد لجعل أولئك المسؤولين في الحكومة الفيدرالية يعلمون، ما يحدث هنا، أرحِّب بذلك. |
Würden Sie mir mal erklären, was hier los ist, oder soll ich Ihren Vorgesetzten fragen? | Open Subtitles | هل تود أن تطلعني على ما يحدث هنا أم ينبغي أن أتحدث لرئيسك قليلًا؟ |
Sieht es aus, als wüssten alle, was los ist, bis auf uns? | Open Subtitles | هل يَبْدو أن الجميع يعرفون ما يحدث هنا ما عدانا ؟ |
Wir haben ein Recht, zu erfahren, was los ist. He! | Open Subtitles | . أنت ، هلمُ نحن لنا الحق في معرفة ما يحدث |
Die sagten, wir sollten umhertasten, um zu sehen, was los ist. | Open Subtitles | قالوا لنا أن تمس جميع الأنحاء وانظر ما يحدث. |
Ruf Atlantic International an, und finde raus, was los ist. | Open Subtitles | اتصل ببرج المراقبة فى اطلانتا و تحرى عن ما يحدث |
Ich weiß nicht, was los ist, aber sämtliche Telefonleitungen sind tot. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما يحدث, ولكن خطوط التليفون مقطوعه |
So was passiert, wenn eine unaufhaltsame Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين تصدم قوة لا يمكن إيقافها بشيء ثابت |
was passiert ist? Diese blöde Weste hat gerade deinen Arsch gerettet. | Open Subtitles | ما يحدث هو إن هذا الدرع التافه قد أنقذ حياتكِ |
Ein neuer Inhuman könnte überall auftauchen, ohne eine Ahnung zu haben, was passiert ist. | Open Subtitles | لا بشر جدد قد يظهروا في أي مكان بدون أن يعلموا ما يحدث |
Du kennst die alte Geschichte, was passiert, wenn man Regenwasser aus dem Fußabdruck eines Wolfs trinkt. | Open Subtitles | لقد سمعتِ القصة القديمة بشأن ما يحدث لمَن يشرب مياه المطر من أثر قدم ذئب. |
Er hat nahegelegt, dass wir uns zurückhalten, bis er mehr darüber weiß, was vor sich geht. | Open Subtitles | لقد اقترح أن ننتظر حتى يكون فكرة جيدة عن ما يحدث |
Ich erklärte höflich, was hier vor sich geht... als seine Frau anfing zu schreien und mich als Ungläubige bezeichnete. | Open Subtitles | كنت أشرح ما يحدث بأدب.. ثم بدأت زوجته تصرخ وتتهمني بأنني مسكونة |
Willst du ihn wirklich suchen gehen, bei allem, was hier los ist? | Open Subtitles | إذن ستذهب حقاً خلف ذاك الرجل بينما يحدث ما يحدث هنا؟ |
Ich traf eine Familie, deren Mitglieder lokale Bewohner geheiratet haben, und Das passiert also. | TED | وقد التقيت أيضاً أسرة تزوجت من السكان المحليين هناك، وهذا ما يحدث حالياً. |
Wir nutzen Optogenetik, um die selben Nervenbahnen der Maus zu aktivieren und zu sehen, was geschieht. | TED | بمقدورنا استخدام أساليب التعديل الجيني الضوئي لاستهداف مسار مشابه داخل فأر تجارب، ونرى ما يحدث. |
So geschieht es nun hier. Dieser Mann hat die Entscheidung getroffen, | TED | وهذا ما يحدث هنا هذا الشخص قد اتخذ قراراً فردياً |
Wir sollten die Entscheidung nicht der KI überlassen, was geeignet ist oder nicht, denn wir wissen, was dann passiert. | TED | ولم يجدر بنا أن نترك الأمر برمته للذكاء الاصطناعي لكي يقرر ما هو مناسب أم غير مناسب، لأننا نعرف ما يحدث. |
was also passiert, ist dass wenn wir all das in die soziale Sphäre mitbringen, wir uns am Ende die ganze Zeit mit unserem Handy beschäftigen. | TED | ان ما يحدث هو اننا عندما ندخل هذه التكنولوجيات داخل مجالنا الاجتماعي .. فاننا ننتهي بتفقد هواتفنا المحمولة في كل حين .. |
Natürlich würde auch Ihr Kopf gepresst und gedehnt werden, was recht unangenehm wäre, weshalb Sie auch Mühe hätten, das Geschehen zu begreifen. | TED | و بطبيعة الأمر، سيتقلص و يتمدد رأسكم أيضا، و لربما لن تستطيعوا فهم ما يحدث. |
Der andere Mythos, den Leute oft über Whistleblower verbreiten: "es macht doch keinen Sinn, wenn man sieht, was mit ihnen passiert. | TED | والأشياء الأخرى التي يقولها الناس غالبًا حول كاشفوا الفساد هو، "حسنًا، ليس هناك جدوى، لأنك ترى ما يحدث لهم. |