ويكيبيديا

    "ما يحدث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • was los ist
        
    • was passiert
        
    • was vor sich geht
        
    • was hier vor sich geht
        
    • was hier los ist
        
    • Das passiert
        
    • was geschieht
        
    • es
        
    • was dann passiert
        
    • was also passiert
        
    • das Geschehen
        
    • oft
        
    Wenn sie kein Radio haben, wissen sie nicht, was los ist. Open Subtitles إن لم يكن معهم راديو لن يعرفوا ما يحدث بالفعل
    Ich gehe nirgendwo hin, bis du mir sagst, was los ist. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث.
    Die ist alles in Zeitlupe, damit wir sehen können, was passiert. TED بالمناسبة ستكون كل العروض بطيئة حتى نستطيع رؤية ما يحدث
    Egal, was passiert, sein Gesicht ist auf jedem Titel. Was haben Sie? Open Subtitles أياَ ما يحدث فسيكون وجهه على الصفحة الأولى مااذ لديك ؟
    - Ich muss wissen, was vor sich geht. - Ich kann das nicht erlauben. Open Subtitles ـ أريد أن أرى ما يحدث ـ ليس لديّ حرية التصرف في ذلك يا سيدتي
    Wenn ich vors Kriegsgericht komme, erfährt man, was hier vor sich geht. Open Subtitles إنْ المحاكمة العسكرية هي السبيل الوحيد لجعل أولئك المسؤولين في الحكومة الفيدرالية يعلمون، ما يحدث هنا، أرحِّب بذلك.
    Würden Sie mir mal erklären, was hier los ist, oder soll ich Ihren Vorgesetzten fragen? Open Subtitles هل تود أن تطلعني على ما يحدث هنا أم ينبغي أن أتحدث لرئيسك قليلًا؟
    Sieht es aus, als wüssten alle, was los ist, bis auf uns? Open Subtitles هل يَبْدو أن الجميع يعرفون ما يحدث هنا ما عدانا ؟
    Wir haben ein Recht, zu erfahren, was los ist. He! Open Subtitles . أنت ، هلمُ نحن لنا الحق في معرفة ما يحدث
    Die sagten, wir sollten umhertasten, um zu sehen, was los ist. Open Subtitles قالوا لنا أن تمس جميع الأنحاء وانظر ما يحدث.
    Ruf Atlantic International an, und finde raus, was los ist. Open Subtitles اتصل ببرج المراقبة فى اطلانتا و تحرى عن ما يحدث
    Ich weiß nicht, was los ist, aber sämtliche Telefonleitungen sind tot. Open Subtitles انا لا اعرف ما يحدث, ولكن خطوط التليفون مقطوعه
    So was passiert, wenn eine unaufhaltsame Kraft auf ein unbewegliches Objekt trifft. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تصدم قوة لا يمكن إيقافها بشيء ثابت
    was passiert ist? Diese blöde Weste hat gerade deinen Arsch gerettet. Open Subtitles ما يحدث هو إن هذا الدرع التافه قد أنقذ حياتكِ
    Ein neuer Inhuman könnte überall auftauchen, ohne eine Ahnung zu haben, was passiert ist. Open Subtitles لا بشر جدد قد يظهروا في أي مكان بدون أن يعلموا ما يحدث
    Du kennst die alte Geschichte, was passiert, wenn man Regenwasser aus dem Fußabdruck eines Wolfs trinkt. Open Subtitles لقد سمعتِ القصة القديمة بشأن ما يحدث لمَن يشرب مياه المطر من أثر قدم ذئب.
    Er hat nahegelegt, dass wir uns zurückhalten, bis er mehr darüber weiß, was vor sich geht. Open Subtitles لقد اقترح أن ننتظر حتى يكون فكرة جيدة عن ما يحدث
    Ich erklärte höflich, was hier vor sich geht... als seine Frau anfing zu schreien und mich als Ungläubige bezeichnete. Open Subtitles كنت أشرح ما يحدث بأدب.. ثم بدأت زوجته تصرخ وتتهمني بأنني مسكونة
    Willst du ihn wirklich suchen gehen, bei allem, was hier los ist? Open Subtitles إذن ستذهب حقاً خلف ذاك الرجل بينما يحدث ما يحدث هنا؟
    Ich traf eine Familie, deren Mitglieder lokale Bewohner geheiratet haben, und Das passiert also. TED وقد التقيت أيضاً أسرة تزوجت من السكان المحليين هناك، وهذا ما يحدث حالياً.
    Wir nutzen Optogenetik, um die selben Nervenbahnen der Maus zu aktivieren und zu sehen, was geschieht. TED بمقدورنا استخدام أساليب التعديل الجيني الضوئي لاستهداف مسار مشابه داخل فأر تجارب، ونرى ما يحدث.
    So geschieht es nun hier. Dieser Mann hat die Entscheidung getroffen, TED وهذا ما يحدث هنا هذا الشخص قد اتخذ قراراً فردياً
    Wir sollten die Entscheidung nicht der KI überlassen, was geeignet ist oder nicht, denn wir wissen, was dann passiert. TED ولم يجدر بنا أن نترك الأمر برمته للذكاء الاصطناعي لكي يقرر ما هو مناسب أم غير مناسب، لأننا نعرف ما يحدث.
    was also passiert, ist dass wenn wir all das in die soziale Sphäre mitbringen, wir uns am Ende die ganze Zeit mit unserem Handy beschäftigen. TED ان ما يحدث هو اننا عندما ندخل هذه التكنولوجيات داخل مجالنا الاجتماعي .. فاننا ننتهي بتفقد هواتفنا المحمولة في كل حين ..
    Natürlich würde auch Ihr Kopf gepresst und gedehnt werden, was recht unangenehm wäre, weshalb Sie auch Mühe hätten, das Geschehen zu begreifen. TED و بطبيعة الأمر، سيتقلص و يتمدد رأسكم أيضا، و لربما لن تستطيعوا فهم ما يحدث.
    Der andere Mythos, den Leute oft über Whistleblower verbreiten: "es macht doch keinen Sinn, wenn man sieht, was mit ihnen passiert. TED والأشياء الأخرى التي يقولها الناس غالبًا حول كاشفوا الفساد هو، "حسنًا، ليس هناك جدوى، لأنك ترى ما يحدث لهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد