ويكيبيديا

    "متأكدة من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wirklich
        
    • weiß
        
    • mir sicher
        
    • Bestimmt
        
    • da sicher
        
    • ziemlich sicher
        
    • dir sicher
        
    • sicher sein
        
    • bin sicher
        
    • Bist du sicher
        
    • mir nicht sicher
        
    Schwester... Bist du sicher, du kannst wirklich auf Mr. Latimers Diskretion rechnen? Open Subtitles أختاه هل أنت متأكدة من أنه يمكنك الوثوق بتقدير السيد لاتيمر؟
    Nur mal ausgehend von dem, was bisher durchsickerte, wollen Sie wirklich hier sein? Open Subtitles من باب العلم بالشيء، هل أنتِ متأكدة من إرادتكِ ان تكونِ هنا؟
    Ich weiß nicht, ob auf diesem Foto welche sind, aber ich weiß, dass der Pilz dort unten ist. TED أنا غير متأكدة من وجود بعضها في هذه الصورة و لكني متأكدة أنها في مكانٍ ما
    Nein, aber ich bin mir sicher, dass da drinnen ein paar sehr alte Leute schlafen. Open Subtitles لا ، ولكن أنا متأكدة من أن هناك بعض الناس القدماء في الداخل نائمون
    Sie wollte Bestimmt niemanden kränken. Open Subtitles فإنها لا تحمل الضغينة على أحد انا متأكدة من هذا
    - Bist du dir da sicher? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من هذا ؟ لن يسمح لنا البشر ابداً بالخمسة النهائيين وبالذهاب معهم أأنتِ متأكدة من هذا ؟
    Ich bin ziemlich sicher, dass das Opfer seit über einem Jahrzehnt drogenfrei war. Open Subtitles أنا متأكدة من أن الضحية لنحو عقد من الزمن خالية من المخدرات
    Mutter, bist du dir sicher, dass wir keine Hilfe holen sollten? Open Subtitles أمي، هل أنتِ متأكدة من أنه لا ينبغي طلب المساعدة؟
    Wie können Sie sicher sein, dass das, was er tut, ihr Leben nicht retten wird? Open Subtitles و كيف أنت متأكدة من أن ما يقوم به لن يحمي أرواحهم ؟
    Ich wusste wirklich nicht, ob ich einer so riesigen Aufgabe gewachsen war. TED لم أكن متأكدة من قدرتي على إنجاز.. مهمة ضخمة كهذه
    Und der dritte ist wirklich abgeriegelt? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن الحيوان الثالث محتجز؟
    Hast du wirklich nichts anderes zu sagen? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه ما من أمر آخر تريدين إطلاعي عليه ؟
    (Mrs Iselin:) Was ziehst du denn für ein Gesicht, Liebling? Ich weiß, dass du deine Sache heute Nachmittag großartig machen wirst. Open Subtitles ستكون رائعاً فى الجلسة بعد ظهر اليوم أنا متأكدة من ذلك
    Ich weiß nicht. Das hast du nie gehört. Open Subtitles ،لست متأكدة من هذا لم يسبق أن سمعتيني أغني
    Ich bin mir sicher, dass die Mädchen, pünktlich vor euch da sind. Open Subtitles أنا متأكدة من أن بناتكِ سيكونون في المنزل بمجرد وصولكِ اليه
    Aber ich war mir sicher, dass sie es versuchen wollte. TED لكن، فى الأعماق، كنت متأكدة من أنها أرادت أن تحاول.
    Sie wollte Bestimmt nicht stören Sie ist erschöpft. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها لا تريد إنها منهكة جداً
    - Du fühlst dich Bestimmt auch unwohl hier. Open Subtitles أشعر بالسخافة لجلوسي هنا. أنا متأكدة من انك كذلك.
    Ach ja? Bist du dir da sicher? Open Subtitles نعم , صحيح هل انت متأكدة من ذلك ؟
    Echt wahnsinnig schnell. Bist du dir da sicher? Open Subtitles مثل سريع مجنون أنت متأكدة من ذلك؟
    ziemlich sicher von dir. Es steht mindestens eins zu zehn. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه ولدك ثمة احتمال 1 من 10 على الأقل
    - Hätte er bloß Schluss gemacht. - Bist du dir sicher? Open Subtitles ــ اتمني أن ينفصل عني ــ هل انتِ متأكدة من أنه كذلك ؟
    Wegen mir ist dein Leben ein Chaos. Wie kannst du da so sicher sein? Open Subtitles إنني لم أفعل شيئاً سوى تصعيب حياتكِ مالذي يجعلكِ متأكدة من هذا؟
    Ich bin sicher, er wird da sein, wenn wir nach Hause kommen. Open Subtitles . . متأكدة من أنه سيكون هناك عندما نصل إلى المنزل
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich das überhaupt will. TED لست متأكدة من أنّي أيضا أريده أن يكون كذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد