| Für Frauen ist Scham, alles zu machen, perfekt, und sie nie deinen Schweiß sehen lassen. | TED | بالنسبة للنساء، العار يتعلق بفعل كل شيء بشكل مثالي دون أن يلاحظ أحدهم تعرقك. |
| Es passt perfekt, aber sie ist nicht aus dem Walden Hotel. | Open Subtitles | هنا . انه تطابق مثالي من المسدس الاول الذي استخدمه |
| Oh, tut mir leid, mein Goldjunge, denn du bist ja perfekt, hä? | Open Subtitles | أوه، أوه، أَنا آسف لأنك مثالي ألستْ أنت، ايها الولد الذهبي؟ |
| Ich glitt dermaßen perfekt in diese Jeans hinein, mein Name muss Hoserich sein. | Open Subtitles | سروال الجينز هذا لائمني بشكل مثالي لا بد ان اسمي سندريلا السراويل |
| Ich möchte kein Perfektes Objekt schaffen, wie einen perfekten Roboter. | TED | لا أود أن أبتدع شئ مثالي كالرجل الآلي المثالي |
| Diablo sagt, perfekte Paare gibt es nicht. Jedes Paar ist auf seine Art perfekt. | Open Subtitles | يقول ديابلو , لا يوجد زوج مثالي لكن كل زوجين مثاليين بطريقتهم الخاصة |
| Wenn Ihre Ehe so perfekt war, warum war John dann unglücklich? | Open Subtitles | لو كان لديك زواج مثالي لما كان جون بائساً جداً؟ |
| Nur eins war in meinem Leben nie perfekt: das Ausgehen mit Männern. | Open Subtitles | ولكن الجزء الوحيد الذي لم أقدر على جعله مثالي كان المواعدة |
| Ich würde immer perfekt gestylt und gut ausgeruht sein. Und in Wirklichkeit war es überhaupt nicht so. | TED | وكل شيء مستقر و الجميع سعداء .. والوضع مثالي .. ولكن في الحقيقة لم يكن الوضع كذلك على الاطلاق |
| Die Mammographie ist nicht perfekt, aber sie ist bisher das einzige, das bewiesenermaßen die Sterblichkeitsrate durch Brustkrebserkrankungen senkt. | TED | ان الماموغراف ليس مثالي ولكنه حتى الان هو الكاشف الوحيد المعتمد لتقليل نسب الوفاة جراء سرطان الثدي |
| Leider funktioniert das nicht immer perfekt. | TED | لكن للأسف، لا يعمل جهاز المناعة بشكل مثالي على الدوام. |
| Ich habe einen Revolver wie du, gekürzter Lauf und perfekt gezogen. | Open Subtitles | بحوزتي مسدس مثل مسدسك فقدان البصرِ، مُدَرَّج بشكل مثالي |
| Es kommt unausweichlich und ist mathematisch perfekt. Wir Österreicher sind aus Stahl. | Open Subtitles | حتمياً و رياضياً بشكل مثالي نحن الاستراليون شديدو البأس |
| Das ist perfekt. Also versuchst du, dich selbst zu erwürgen. | Open Subtitles | لذلك فالموضوع مثالي إذاً أنت تحاولين خنق نفسك |
| Hey, wenn du so perfekt bist, was machst du dann noch hier, hm? | Open Subtitles | لو أنت مثالي لهذه الدرجه،لماذا مازلت هُنا؟ |
| Schiebt ihn zu Lassard ab. Da passt er perfekt hin. | Open Subtitles | إشحنه إلى لازارد سيتأقلم بشكل مثالي هناك |
| Ich kam nach Hause und immer war alles perfekt. | Open Subtitles | كنت أعود من العمل إلى المنزل لأجد شيء مثالي |
| He, Dani, es ist so still hier drauBen und das Licht so perfekt, warum holst du nicht dein Buch und liest hier bei mir? | Open Subtitles | هاي ، داني إن الأجواء هنا هادئة والأضواء تنير بشكل مثالي لم لا تحضرين كتابك إلى هنا لتقرأي؟ |
| Der Irak ist in der Tat ein Perfektes Beispiel für die Art, mit der das ganze System funktioniert. | Open Subtitles | العراق ، في الواقع ،هو نموذج مثالي للطريقة التي يعمل بها النظام كله, حيث ,أننا نحن |
| Du bist der Schlüssel, und du bist immer noch in perfekter Position. | Open Subtitles | أنت لا تزالين المفتاح، وأنت مازالت في موقف مثالي. |
| Herr, mein Gatte ist nicht vollkommen... aber er hat ein gutes Herz. | Open Subtitles | يا إلهي ، زوجي ليس رجلاً مثالي لكنه رجل لطيف ومحترم |
| Ok, das reicht jetzt. Das ist wieder Typisch für dich. | Open Subtitles | أتعلم, هذا مثالي جداً تسبب العاصفة ثم تجلس عابسً |
| Hast du eine Ahnung, wie hart es ist, mit der wandelnden Perfektion verlobt zu sein? | Open Subtitles | هل تعرف حجم الضغط عندما تكون مخطوباً من شخص مثالي ؟ |
| Im Laufe der letzten 15 Jahre bin ich zu dem Schluss gekommen, dass es den einen perfekten Körper nicht gibt. | TED | على مدى 15 سنةً الماضية، وصلت إلى استنتاج يقول أنه لا يوجد جسم مثالي. |
| Sieh mal, ich bin mir bewusst, dass nichts davon ideal ist. | Open Subtitles | أنظري, و لا شيء من هذا مثالي أنا مدرك لذلك |
| Das ideale Gleichgewicht. | Open Subtitles | وعندما تصعد السرير تفقد وعيها تماماً إنه توازن مثالي |
| Natürlich, in einer idealen Welt, nochmal, würden wir gerne alles tun. | TED | وطبعا اكرر انه في عالم مثالي سنقوم بحل كل شيء |
| Tötet!" Wir wollten schon aufgeben, da fanden wir das perfekte Haus. | Open Subtitles | كنا على وشك الإستسلام ، عندها وجدنا منزل كان مثالي |
| Sie kennen mein Beispiel des Eurostar. Sechs Millionen Pfund wurden ausgegeben, um die Fahrzeit zwischen Paris und London um etwa 40 Minuten zu reduzieren. | TED | تعلمون مثالي الخاص باليوروستار تم انفاق ستة ملايين جنيه لتقليل وقت الرحلة بين باريس ولندن بحوالي ٤٠ دقيقة |