ويكيبيديا

    "مجموعة من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Gruppe von
        
    • eine Reihe von
        
    • eine Gruppe
        
    • einen Haufen
        
    • einem Haufen
        
    • ein paar
        
    • einer Gruppe
        
    • Katalog von
        
    • viele
        
    • mehrere
        
    • eine Horde
        
    • ein Haufen von
        
    • eine Sammlung von
        
    • Paket
        
    • jede Menge
        
    2002 traf sich eine Gruppe von Therapie-Aktivisten, um die frühe Entwicklung des Flugzeuges zu diskutieren. TED في سنة 2002 إلتقت مجموعة من الناشطين في مجال المعالجة لمناقشة التطوير الأول للطائرة.
    In Indonesien schloss ich mich einer Gruppe von sieben Asylwerbern an. TED في أندونيسيا، انضممت إلى مجموعة من 7 أشخاص طالبين للجوء.
    In den 90er Jahren gab es eine Reihe von Skandalen rund um die Herstellung von Markenprodukten in den USA - Kinder- und Zwangsarbeit, ernsthafte Gesundheits- und Sicherheitsbedenken, TED ففي التسعينيات كان هنالك مجموعة من الفضائح تتعلق بانتاج بعض العلامات التجارية في الولايات المتحدة الامريكية عمالة الاطفال، عمالة مكرهه مخالفات خطرة للصحة والسلامة العامة
    Und dann werden wir sie bitten, eine Reihe von Dinge zu bewerten, inklusive der Kitzelhaftigkeit. TED ثم سنطلب منهم يقيّموا مجموعة من الأشياء بما في ذلك الدغدغة.
    Also hatten wir auch eine Gruppe Babies die die englische Sprache hörten. TED وعلى ذلك تم إحضار مجموعة من الأطفال للإستماع إلى اللغة الإنجليزية.
    Vor ein paar Wochen schickten sie einen Haufen Schläger, um ihn aufzumischen. Open Subtitles منذ أسبوعين مضوا، أرسلو مجموعة من البلطجية إلى هنا للعصف به.
    Ich versteh es nicht. Ich meine, wenn er solch ein Genie ist, warum wird er dann wegen einem Haufen Investoren so nervös? Open Subtitles لا أفهم الأمر ، أعني ، إذا كان عبقريا هكذا ، لمَ يصبح متوترا هكذا في حضرة مجموعة من المستثمرين؟
    Eine Gruppe von Menschen, versucht eine Aufgabe zu erfüllen, die größer ist als sie selbst; es geht nicht um den einzelnen. TED اذ لديك مجموعة من الأشخاص في محاولة لتحقيق هدف ما هدف أعظم من أنفسهم؛ ولا يتعلق بك فقط وحدك.
    Wir sollten eine Gruppe von Leuten organisieren und sie in alle Richtungen aussenden. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُنظّمَ مجموعة من الناسِ نرسلْهم بالخارج في كُلّ إتّجاه
    Sie gehörten damit zu einer exklusiven Gruppe von Industriegiganten, die dieses Logo auf ihren Produkten trägt. Open Subtitles ستكونون ضمن مجموعة من كبرى الشركات العملاقة المنتقاة بدقة كي تضع هذا الشعار على منتجاتها
    eine Reihe von Studien belegt die Bedeutung von Übungen. TED هناك مجموعة من الطلاب يبرهنون على أهمية هذا.
    Ich muss mich wirklich beeilen. Es sind eine Reihe von Experimenten. TED ينبغي عليّ الإسراع في هذا. هم مجموعة من التجارب.
    Von dort muss jedes Hormon eine Reihe von Zielzellen finden, um eine bestimmte Veränderung zu bewirken. TED من هناك، يجب على كل هرمون تحديد موقع مجموعة من الخلايا المستهدَفة من أجل إحداث تغيير معين.
    und dass selbst die größten Probleme nur eine Gruppe kleiner Probleme sind. TED وحتى أكبر المشاكل هي مجموعة من المشاكل الصغيرة الملتصقة فيما بينها
    Also denkst du, die jagen einen Haufen Kinder in die Luft? Open Subtitles اذا هل تعتقد بأنهم لربما يتجاهلون مجموعة من الصبيان ؟
    Er und dieser andere Dealer schluckten einen Haufen Kondome voller Utopium. Open Subtitles ابتلع و هذا المروج مجموعة من الواقيات الذكرية المملوءة باليوتوبيوم
    Entweder von einem Haufen Katzen oder eines ihrer Beine ist aus Alu. Open Subtitles اما مطلقة ولديها مجموعة من القطط او احدى ساقاها من الالومونيوم
    Ich sehe hinten ein paar weinende Leute, denen ich die Vorstellung von Meerjungfrauen geraubt habe. TED أرى مجموعة من الناس يبكون في الخلف يبدو أنني هدمت فكرتهم عن حوريات البحر.
    Außerdem wurde ein Katalog von Zielen und konkreten Maßnahmen für die Regierungen, die internationalen Organisationen und die Zivilgesellschaft erstellt. UN كما عينت الجمعية مجموعة من الأهداف والإجراءات المحددة للحكومات والمنظمات الدولية ومؤسسات المجتمع المدني.
    Sie können viele verschiedene Maschinen sehen, die so entstanden sind. Sie bewegen sich alle, TED إذا نظرتم، يمكنكم رؤية مجموعة من الآلات المختلفة تنتج من ذلك. كلها تتحرك
    man sollte sich als Einheit empfinden, aber ich fühle mich, als sei ich mehrere. Open Subtitles يفترض للإنسان أن يشعر أنه فرد واحد أشعر أنني مجموعة من الأشخاص المختلفين
    Zu meiner Rechten eine Horde wilder Katzen, das war mein sicheres Ende! Open Subtitles مجموعة من القطط المجنونة على يميني، لقد كان الأمر ميئوس منه
    Niemand sollte deine Freunde mögen. Sie sind ein Haufen von hormongesteuerten Halbwüchsigen. Open Subtitles لا يجب على أحد أن يحب أصدقاءك إنهم مجموعة من البلهاء
    Wir haben lediglich eine Sammlung von zufälligen individuellen Einblicken ohne ein Gesamtmodell. TED نحن بالكاد لدينا مجموعة من الرؤى الفردية العشوائية بدون نموذج شامل
    Der Sicherheitsrat unterstreicht, welch eine wichtige Rolle vertrauensbildende Maßnahmen bei der Überwindung des noch bestehenden Misstrauens zwischen Äthiopien und Eritrea spielen könnten, und legt beiden Staaten nahe, sich auf ein Paket derartiger Maßnahmen zu einigen. UN “ويؤكد مجلس الأمن على أهمية الدور الذي يمكن أن تسهم به تدابير بناء الثقة في تبديد الشكوك بين إثيوبيا وإريتريا، ويشجع كلتا الدولتين على إبرام اتفاق بشأن اتخاذ مجموعة من هذه التدابير.
    Und ich kann ja nicht jede Menge Männer im Bett haben. Open Subtitles ولا أستطيع أن أضع بسريري هكذا أي مجموعة من الرجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد