Denn da gab es keinen Trainer über mir, und diese Typen waren einfach sie selbst. | TED | لأنه لم يكن من مدرب يراقبك عن كثب، وهؤلاء الأشخاص، كانوا فقط على طبيعتهم. |
Ich bin ein Trainer.Und ich erkenne ein Keuschen Du bist etwas mollig | Open Subtitles | أنا مدرب اعلم على ماذا يدل ذلك انت بلا تشكيل جسماني |
Nur, dass das klar ist, Coach. | Open Subtitles | سوي هذا الأمر اللعين، يا مدرب أنا معك يا رجل |
Die Karten hat mir mein Boss geschenkt, also müssen wir hin. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، هذه هي تذاكر شركة مدرب بلدي أعطاني. |
Sie haben mich ausgequetscht, mein Chef und die Polizei. | Open Subtitles | كانوا التنفس في عنقي، مدرب بلدي والشرطة. |
Ich bin Polizist. Ich wurde für so was ausgebildet. | Open Subtitles | أنا شرطي ، أنا مدرب لهذا النوع من الأشياء هل تعرفين ذلك ؟ |
Das ist unser Team in Mosambik. Ein tansanischer Trainer, der sein Wissen an diese drei einheimischen Kollegen weitergibt. | TED | هذا هو فريقنا في موزامبيق. مدرب واحد من تنزانيا ، الذي نقل المهارات لثلاثة من زملاءه في الموزمبيق. |
Ich liebe das Schwimmen so sehr, dass ich heute mit einem Trainer schwimme. | TED | أحب السباحة لدرجة أنني كشخص راشد، أسبح برفقة مدرب شخصي. |
Durch das bloße Arbeiten an Fähigkeiten, besonders mit einem guten Trainer, wird deine geistige Haltung gefestigt. | TED | بمجرد التمرن على شحذ المهارات، خصوصا برفقة مدرب جيد، فإنك تعزز عقلية تسعى للنضج ضمن نفسك. |
Mr. Walker ist der neue Trainer des so genannten Leichtathletikteams. | Open Subtitles | سيد ووكر هو مدرب ما نسميهم فريق السباقات |
Coach! Du brauchst mich doch in Texas! | Open Subtitles | يا مدرب ، أنت تحتاجني ضد تكساس أليس كذلك؟ |
Coach, wir brauchen ein Time Out! In Ordnung. | Open Subtitles | يا مدرب انها الرابعة و واحد نحتاج وقتا مستقطعاً |
- Aber kannst du es wie ein Mann? Schon klar, Coach. | Open Subtitles | "ولكن هل تستطيع الفوز أو الخسارة كرجل؟" فهمتها يا مدرب |
mein Boss ist nicht da, also entgeht dir, wie ich angebrüllt werde. | Open Subtitles | مدرب بلدي لا يبدو أن نكون هنا مما يعني أنك لا تحصل على لمشاهدة لي الحصول صرخ في و. |
Es ist ein toller Job! Ich liebe die Kinder und Kate ist 'n super Boss. | Open Subtitles | إنه عمل جيد , وأنا أحب الأطفال وكيت هو مدرب رائع. |
Jetzt war ich natürlich spät dran und musste mich beeilen, um vor meinem Boss Clark im Büro zu sein. | Open Subtitles | الآن بالطبع سأكون في وقت متأخر. ويجب أن تعمل لمكتب قبل وصول مدرب بلدي , كلارك. |
mein Chef hat mit ihm und fünf wie ihm gesprochen, bevor sie meinen Wagen aus der Gosse zogen. | Open Subtitles | تحدث مدرب بلدي له وخمسة مثله قبل أن سحبت سيارتي من الحضيض. |
Er ist lizenzierter weißer Jäger. - Hallo. Pete ist Spitze, bei der Marine ausgebildet. | Open Subtitles | انه صياد ابيض مرخص له بييت لاعب تنس , ملاح مدرب |
Er hat trainiert, und Jackie hat ihn auf Diät gesetzt. | Open Subtitles | يتردد على مدرب .. وجاكي تنظم له حمية غذائية |
Wir hören das doch immer wieder von lhnen, wie leicht sogar ein ausgebildeter Agent einknickt. | Open Subtitles | نحن نسمع هذا طوال الوقت كم هو امر سهل بالنسبة لعميل مدرب أن ينهار |
Ich wollte dich nicht im Griff behalten, A) da du keinen Agentenführer mehr brauchst, und B)... weil Agentenführer nicht das machen dürfen. | Open Subtitles | إذن لا أنا لا اعامل معك أولاً لانك لا تحتاج مدرب بعد الأن وثانياً لأن المدربون لايمكنهم فعل هذا |
Ihr seid einer der 10 Kanton Tiger, Ausbilder der lokalen Miliz. | Open Subtitles | أنت واحد من عشرة نمور في كانتون مدرب الميليشيا المحليه |
Jeder Schüler hätte einen Coach und auch Lehrer, die wiederum Stundenpläne hätten, die mehr an eine Arbeitsumgebung in einem Unternehmen erinnerten. | TED | و ان يكون لكل تلميذ مدرب و مدرسين ايضا، و سيكون لديهم جداول زمنية تشبه في ذلك الى حد بعيد بيئة العمل الخاصة التي تسود في الشركات. |
Ich bin Ian nebenbei, Darcys Praktikant. | Open Subtitles | أدعى (إيان) بالمناسبة. مدرب (دارسي). |
Er hat eine Ausbildung für so was, habe ich euch doch gesagt. | Open Subtitles | فيمكنه أن يفعل ما يريد إنه مدرب يا رجل، أنا أضمن لك هذا |
Schon gut, Patrón. | Open Subtitles | كل الحق، مدرب. |
Ist er stubenrein oder wird er hier überall kleine Kacheln verteilen? | Open Subtitles | اذا هل هوا مدرب ام سيترك فضلاته فى كل مكان |