Du schuldest mir zwanzig! | Open Subtitles | لقد قلت لكم انه الافضل انت مدينون لي ب 20 |
Und nach allem, was sie für dich getan hat, schuldest du ihr, sauber zu bleiben. | Open Subtitles | بعد كل شىء فعلته لك بكم نحن مدينون لها للحفاظ على أنفك نظيفة |
Und jetzt, meine Damen, schuldet ihr mir was für einen Berliner! | Open Subtitles | و في رأيي يا سيداتي أنتم مدينون لي بعقاب كعة المربي |
Jetzt schuldet ihr der Plattenfirma mehr... als ihr verdient habt. | Open Subtitles | وَضعَتْكم الأضرار التي لحقت بكم خلال هذه الجولة في مأزق حرج حالياً، أنتم مدينون لشركة تسجيل الاسطوانات بأكثر مما تملكون |
Das heißt, ich wäre dir wohl was schuldig. | Open Subtitles | اعتقد... فما استقاموا لكم فاستقيموا مدينون لكم واحدة. |
Viele Leute stehen in meiner Schuld. | Open Subtitles | لدي العديد من الأصدقاء,ايلي الناس مدينون لي. |
Du glaubst, wir folgen dir, weil wir dir was schulden? | Open Subtitles | أتعتقد أننا نتبعك لأننا مدينون لك؟ |
Wir sind es künftigen Schülern schuldig, sicherzustellen dass sowas nicht wieder passiert. | Open Subtitles | ونحن مدينون إلى الطالب القادم أن نتأكد ألا يحدث هذا ثانيةً |
Sich gut zu fühlen, ist nicht umsonst und du schuldest mir immer noch was vom letzten Mal. | Open Subtitles | المشاعر الطيبة ليست مجانية ، وما زلت مدينون لى فى الحصول على التنقل |
Wollen wir wirklich nicht über die 20 Mäuse sprechen, die du mir schuldest? | Open Subtitles | هل نحن حقا لا ستعمل الكلام عن 20 دولارات مدينون لكم لي؟ أنا حقا ستعمل تفوت عليك. |
Ich dachte, du schuldest mir noch was, trotz des Urlaubs und so... | Open Subtitles | أنا أحسب كنت لا تزال مدينون لي، حتى بعد عطلة وكل شيء. |
- Sie schulden dir. - Nee, du schuldest mir. | Open Subtitles | انهم مدينون لك لا ، بل انت من يدين لى |
Bin ich wirklich nicht. Und außerdem schuldet ihr mir was. | Open Subtitles | حقاً حقاً ، أنا لست بالمزاج . و بالإضافة أنتم مدينون لي |
- Ich steh nicht auf Schläge. (SEUFZT) Ich weiß, ihr schuldet Wade etwas Geld. | Open Subtitles | افعلها انا لا أستمتع بالضرب ا أعلم أنكم مدينون بالمال لوايد |
Denn genau seit heute schuldet ihr mir 400.000. | Open Subtitles | لإنه اعتباراً من اليوم، إنكم مدينون ليّ بـ 400 ألف. |
Die sind uns was schuldig. | Open Subtitles | منظمة "إي اس بّي إن" الرياضية قامت بخداعنا، إنهم مدينون لنا. |
Wir sind Ihnen was schuldig. | Open Subtitles | اسمع يا رجل ، إننا مدينون لكما في هذه |
Die sind uns was schuldig, und sie werden bezahlen. | Open Subtitles | هم مدينون لنا، ولأجعلنّهم يدفعون. |
Ich, meine Familie und mein Königreich stehen tief in Eurer Schuld. | Open Subtitles | أنا و عائلتي و مملكتي مدينون لك بالكامل. |
Aber bevor Sie gehen, sollen Sie wissen, ...dass wir von der H.L.A. Resistance für immer in Ihrer Schuld stehen. | Open Subtitles | بما أنكما تغادران أعلما أننـا فريق المقاومة.. سنكون دائما وأبدا مدينون لكمـا.. |
Du glaubst, wir folgen dir, weil wir dir was schulden? | Open Subtitles | أتعتقد أننا نتبعك لأننا مدينون لك؟ |
Sie sind es uns schuldig, einen Ernährungsbotschafter in jeden größeren Supermarkt zu platzieren. | TED | إنهم مدينون لنا، لتعيين سفير للغذا في كل الأسواق الرئيسية. |
Meine Jungs und ich bekommen noch Geld für unsere geleistete Arbeit. | Open Subtitles | أنا مدين جراء عمل قمت به أنا والفتيه، كلنا مدينون |
Er half mir. Wir schulden ihm viel. | Open Subtitles | هو يبذل جهداً كبيراً هنا وكلنا مدينون له |
Und wir verdanken ihr eine Unmenge, denn wir wissen eine Menge über die Maschine, die Babbage zu bauen plante, ihretwegen. | TED | ونحن مدينون لها كثيرا لأننا نعرف الكثير عن الآلة التي كان باباج ينوي بناءها بسببها. |