ويكيبيديا

    "مستقبل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zukunft
        
    • künftige
        
    • Karriere
        
    • zukünftigen
        
    • zukünftige
        
    • stabile
        
    Heute müssen wir einen ähnlichen Gedankensprung machen, um eine existenzfähige Zukunft zu schaffen. TED اليوم يجب ان يكون ذلك التفكير البعيد المدى لاجلنا لننشئ مستقبل منظور,
    Es ist eine große Ehre, über Städte zu sprechen, über die Zukunft von Städten. TED انه لشرف كبير أن أتواجد هنا لأتحدث عن المدن لأتحدث عن مستقبل المدن
    Können wir eine Zukunft gestalten, die friedlich ist und beidseitig gedeiht, oder stehen wir vor der großen Herausforderung von Krieg oder Frieden? TED باختصار، هل نستطيع صنع مستقبل يعم فيه السلام والرخاء المشترك، أم هل نحن ننظر إلى تحدي رهيب للسلم أو الحرب؟
    Zwar beleben wir alte Friedhöfe neu, wir überdenken aber auch die Zukunft der Bestattung. TED لكن حتى ونحن نحاول إحياء المقابر القديمة، فإننا نعيد النظر في مستقبل الدفن.
    Tja, sehr schnell bekommen Sie eine Strahlend Grüne Zukunft für die Entwicklungsländer. TED حسناً، بسرعة جداً، تحصلون على مستقبل أخضر أكثر إشراقاً للعالم النامي.
    Sie sind einer unserer brillantesten Mitarbeiter. - Vermasseln Sie nicht Ihre Zukunft. Open Subtitles إنك شاب ألمعي ولك مستقبل صاعد، فلا تفسد الأمور على نفسك
    Ich glaube nicht, dass es für jemanden wie dich eine Zukunft gibt. Open Subtitles ما أقصد قوله أنه ليس هناك مستقبل مع قزم أحمق مثلك
    Die Zukunft wird noch größere Erfolge bringen, und Teile von dir werden diese Zukunft erleben. Open Subtitles انا حتى أتوقع مستقبل أكثر ازدهارا وأجزاء منك سوف تكون جزءا من ذلك المستقبل
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Sie sind die Zukunft der Air Force, des Programms, des Planeten. Open Subtitles هم مستقبل القوات الجوية البرنامج, الكوكب. كان الله في عوننا
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holt sie die Vergangenheit ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    In einer nicht allzu fernen Zukunft, in einer Welt der Zerstörung, holt die Vergangenheit sie ein. Open Subtitles وفي مستقبل ليس ببعيد عن الآن في عالم محطّم .. أصبحت مطاردة من قِبل ماضيها
    Das ist die Zukunft. ln was für einem faszinierenden modernen Zeitalter wir leben. Open Subtitles هذا هو مستقبل السفن يالة من عصر متطور ذلك الذى نعيش فية
    Ich will zurück in eine Zukunft, in der meine Eltern noch zusammen sind, ok? Open Subtitles أريد أن أعود إلى مستقبل حيث والداي ما يزالان معاً ، حسناً ؟
    Ich glaube, Gilroy, Sie und ich sehen einer rosigen Zukunft entgegen. Open Subtitles اذاً انت مشارك؟ غيلروي, اعتقد ان لدينا مستقبل مشرق سويةً
    Bitte verlängere die Liste nicht, indem du irgendeinen Verlierer-Typen mit null Zukunft heiratest. Open Subtitles من فضلك لا تضيفي للقائمة زواجك من فتى فاشل لا مستقبل لديه
    Für die Sicherheit unseres Dorfes und die Zukunft unserer Kinder muss Lu Chan vertrieben werden. Open Subtitles من أجل سلامة قريتنا ومن أجل مستقبل أبنائنا يانغ لو تشان يجب أن يطرد
    Was bedeutet das für die große Frage, die wir uns heute gestellt haben? Wie sieht die künftige Beziehung von den USA und China aus? TED أين يذهب بنا هذا الإستنتاج فيما يتعلق بالسؤال الكبير الذي طلب مني التحدث بشأنه هذا المساء والذي هو مستقبل العلاقات الأمريكية الصينية؟
    Sollte Sie Karriere machen, brauchte sie einen zuverlässigen Erwachsenen, der auf sie aufpasste. Open Subtitles إن كان أمامها مستقبل مهني، كانت ستحتاج إلى وليّ أمر مسؤول ليرعاها،
    Das sind die zukünftigen Anthropometrien. TED هذا هو مستقبل توقعات علم قياسات الجسم البشري.
    Also sind wir sozusagen ein Beispiel dafür, wie der zukünftige Energieverbrauch auch in anderen Ländern aussehen könnte. TED لذا نحن صورة عن كيف سيكون مستقبل استهلاك الطاقة في البلدان الأخرى أيضاً
    7. lehnt die Anwendung von Gewalt zur Verfolgung politischer Ziele ab und betont, dass nur friedliche Lösungen eine stabile und demokratische Zukunft für Südosteuropa sicherstellen können; UN 7 - ترفض استخدام العنف من أجل تحقيق مآرب سياسية، وتؤكد أن الحلول السياسية السلمية وحدها هي التي تستطيع أن تضمن تحقيق مستقبل مستقر وديمقراطي في جنوب شرق أوروبا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد