ويكيبيديا

    "مسرور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • froh
        
    • Schön
        
    • Freut
        
    • freue mich
        
    • Gut
        
    • zufrieden
        
    • erfreut
        
    • glücklich
        
    • dass
        
    • gern
        
    • gerne
        
    • Zum Glück
        
    Wenn Sie beide die Geister von Hill House sind, bin ich froh, dass ich hierher kam. Open Subtitles لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت
    Er ist froh, dass er zum Schulabschluss kein blaues Auge hat. Open Subtitles هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج
    Er ist froh, dass er zum Schulabschluss kein blaues Auge hat. Open Subtitles هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج
    Du netter kleiner Mann! Schön, dich wiederzusehen. Open Subtitles أنت رجل صغير لطيف أنا مسرور جدا لرؤيتك ثانية
    Das Freut mich, denn ich darf dir nun meine Liebe und Pflicht mit freierem Herzen offenbaren. Open Subtitles اننى مسرور الان و لكن لدي سبب بأن اؤكد لك حبي وواجبي الذي احمله تجاهك
    Ich freue mich, dass das Institut für Wirtschaftsprüfer im Vereinigten Königreich TED وانا مسرور لان معهد محاسبين شارترد في المملكة المتحدة
    ich bin froh das du es geschafft hast du hast mich zurückgelassen ich weiss Open Subtitles . انا مسرور انكي قد فعلتها . لقد تخليت عني . ادرك ذلك
    Aber trotzdem bin ich froh, dort gewohnt zu haben, denn in London traf ich Gemma. Open Subtitles كنت أمقتهم لكن مع ذلك أنا مسرور لأنني ذهبت لأنه في لندن وجدت جيمّـــا
    Ich bin froh, dass das Universum sinnlos ist. TED ذلك أمر مذهل. أنا مسرور لأن الكون غير ذي نفع.
    Und manche hier wären sicher froh, wenn die letzte Königskobra verschwunden wäre. TED وربما يكون هناك قليل من الناس الذين سيكونون هنا مسرور جدا لرؤية الملك كوبرا ينفض الغبار عن نفسه
    Wie froh ich bin, dich zu sehen, alter Junge. Open Subtitles أنت لا تعرف كم مسرور أنا لرؤيتك، زميل كبير السن.
    Ich bin froh, dass Sie hergekommen sind, Mr. Mason. Open Subtitles أنا مسرور وجدت نفسك قريبا من هنا، السيد ميسن، عندما العاصفة جاءت.
    Sehr richtig, Major. Schön, dass Sie so realistisch denken. Open Subtitles بالضبط ، أيها الرائد , أنا مسرور بأنك تنظر إلى هذة الأشياء بواقعية
    Schön, dass er Spaß hat, Gott. Denn ich habe keinen Spaß. Open Subtitles أنا مسرور أنه مستمتع، يا إلهي، لأني لست مستمتع
    Schön, dass Sie alle die Situation so sehen wie ich. Open Subtitles جيد. إنني مسرور لأنكم مستمرين لرؤية الموقف كما أنا أراه.
    Das Freut mich zu hören. Nach dem Besuch dieses merkwürdigen Franzosen. Open Subtitles أنا مسرور لسماع ذلك ، بعدما قام بزيارتك ذاك الفرنسي.
    Sie wissen schon, dass er sich Freut, dass Sie da sind? Insgeheim. Open Subtitles تعلم من أنه مسرور لأنك هنا مسرور دون أن يبدي ذلك
    Ich freue mich euch sagen zu können, dass das Gebäude fertig ist. TED و انا مسرور جدا باخباركم ان المبنى قد انجز
    Sie sind ein guter Offizier. Gut, dass Sie der neue Befehlshaber sind. Open Subtitles انت ضابط كفء , وودورف انا مسرور برؤيتك تمسك بهذه السريه
    Er war mit Ihrer Arbeit in Danzig sehr zufrieden. Open Subtitles هو كان جدا مسرور من شغّلك عملت له في جدانسك.
    Sie wird aber nicht erfreut sein, uns zu sehen. Open Subtitles هي إمرأة كريمة جدا، لكنها لن تصبح مسرور لرؤيتنا.
    Jeder Typ auf der Party wäre glücklich mit mir zusammen zu sein. Open Subtitles اي فتى في هذه الحفلة سوف يكون مسرور ان كان معي
    Der würd ich gern Äther verabreichen. Open Subtitles سأكون مسرور لإعطائها القليل من مخدر الأثير
    Suzy wèrde sicher gerne helfen, aber es dauert noch Monate, bevor sie das kann. Open Subtitles أوه، سوزي ستكون وحيدة مسرور جدا لأن يتعاون، لكنه سيكون شهور قبل هي ستكون أي مساعدة.
    Zum Glück ist dir die Möglichkeit nie in den Sinn gekommen. Open Subtitles حسناً، أنا مسرور لأنك أحتمالية ذلك لم تخاطر بالك حتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد