ويكيبيديا

    "مشاهد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zuschauer
        
    • Szenen
        
    • Sichtungen
        
    • Aufrufe
        
    • Filmes
        
    • Szene
        
    • Tableaus
        
    • Material
        
    • Zuschauern
        
    Ich könnte ihm sagen, dass ihr seit Beginn der Story fast 75.000 neue Zuschauer bekommen habt. Open Subtitles سيكون بمقدوري أن أخبره أنه ارتفع إلى 75,000 مشاهد جديد منذ أن حقق سبقه الاخباري.
    Wir senden live auf der ganze Welt, 12 Millionen Zuschauer und es werden immer mehr. Open Subtitles نحن نبثّ بشكل مُباشر لجميع أنحاء العالم، اثنا عشر مليون مشاهد والعدد في ارتفاع.
    Heutzutage versteht sich jeder als Mitautor, nicht nur als Zuschauer. TED كل شخص الأن يرى نفسه مبدع , وليس فقط مشاهد
    Ich fand diese Szenen langweilig, aber ich mochte es, weil sie glücklich waren. Open Subtitles ثم مشاهد لهما يرقصان إنها ممله ، لكني أحببتها لأنهما كانا سعيدان
    Ich sammle Internetbeiträge über die Sichtungen von "The Streak" und schreibe darüber. Open Subtitles لقد تم جمع المشاركات الإنترنت عن مشاهد متتالية، والكتابة عنها.
    Und 165.328, 29, 30 Aufrufe sagen was anderes. Open Subtitles و165,328 و29, 30 مشاهد يقولون شيئاً مختلفاً
    Filme. Das ist sein Leben, er ist ein Zuschauer. Open Subtitles افلام هذه هى حياته بالكامل هو مجرد مشاهد
    200.000 Zuschauer haben es live gesehen. Open Subtitles مئتان ألف مشاهد إنشرْه حيّ. ماذا عَمِلتَ تُريدُ إلى؟
    20.000 Zuschauer und noch mal 1,5 Millionen zu Hause am Pay-TV. Open Subtitles كان عدد الحاضرين 20 ألف مشجع بالإضافة إلى 1.5 مليون مشاهد يتابعونها عبر التلفزيون المدفوع
    Über 50 Millionen Zuschauer sind schon angemeldet. Open Subtitles قرابة الخمسين مليون مشاهد مسجلون ينتظرون هذا الحدث
    Naja, man muss konkurrenzfähig sein, in dieser Wirtschaft. Fightingnet denkt das wir 500.000 Zuschauer bekommen würden, zurückhaltend gesehen. Open Subtitles والشركة المنتجة تعتقد اننا سنحصل علي خمسمائة ألف مشاهد علي الأقل
    Wir streamen live weltweit für über 20 Millionen Zuschauer. Open Subtitles نحن نبث مباشرة لكافة أنحاء العالم لما يزيد عن 20 مليون مشاهد
    Er erschuf ganze Szenen mit seinen Worten, damit sie sich bildlich vorstellen konnten, was er meinte. TED ابتكر حقا.. مشاهد مصورة بكلماته فيستطيعون تخيل ما يقول.
    Szenen geschäftigen Treibens erzählten die Geschichten von Jesus und Moses und gaben die Entwicklung des jüdischen und christlichen Volkes wieder. TED كانت هناك مشاهد مزدحمة روت قصصا عن حياة يسوع و موسى، وأظهرت تطور شعوب النصارى و اليهود
    In jedem Film gibt es Szenen, die irgendwie nicht passen wollen. TED هناك مشاهد في كل فيلم تصارع لتتشكل مع بعضها.
    Und es gab Sichtungen von jemandem oder etwas. Open Subtitles وكانت هناك مشاهد من شخص ما أو أي شيء آخر
    Entschuldigen Sie mich. Bitte, erzähl. Irgendwelche Sichtungen? Open Subtitles عفواً مرحباً رجاءً , اخبريني , أيَّ مشاهد ؟
    Anstatt bei einer Million Aufrufe wird die Bombe jetzt bei 750.000 detonieren. Open Subtitles بدل المليون مشاهد القنبلة الآن ستنفجر عند المشاهد 750.000 النا ستموت...
    Und sprechen diese Frauen zu irgendeinem Zeitpunkt des Filmes miteinander? TED و النقطة الثانية هل هذه الشخصيات الانثوية في الفيلم تتحدث في اي مشهد من مشاهد
    Vielleicht will uns deshalb niemand dabei haben, weil wir überall eine emotionale Szene verursachen. Open Subtitles ربما لهذا لا يريدنا أي أحد حولهم، لأننا نفتعل مشاهد عاطفية حيثما نذهب.
    Bisher haben wir drei Tableaus. von unserem Mörder. Open Subtitles أعطانا القاتل ثلاث مشاهد حتّى الآن...
    Und wage es nicht, einen Zwischenschnitt mit Material von meinen Ausrastern zu machen. Open Subtitles و لا تتجرأ على أن تضع مشاهد لي و أنا فزع بعد هذا المشهد
    Sie haben auch einen eigenen Nachrichtensender auf YouTube mit 36 000 Zuschauern im Moment. TED لديهم كذلك شبكة أخبارهم الخاصة على اليوتيوب ب 36,000 مشاهد لحد الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد