Nein, er ist zu abgelenkt von der Frau, die gerade einen Anfall hat. | Open Subtitles | لا هو سيكون مشتت بواسطة؟ بواسطة أمرأة تعاني من الأختناق على الأرض |
Und während du abgelenkt bist, ziehe ich meine Schuhe aus. | Open Subtitles | بينما أنت مشتت الإنتباه سوف أخلع حذائي هل هذا مقبول ؟ |
Du scheinst hier ein wenig abgelenkt von unserem Gipfel des Vater-Sohn-Bonding-Moments zu sein. Alles cool? | Open Subtitles | تبدو مشتت البال بعض الشيء من مصالحة الأب وابنه هذه |
Sie muss zu einem Meeting. Sie ist etwas verwirrt. | Open Subtitles | إنها متأخرة على ميعاد مهم وذهنها مشتت بعض الشيء |
Wenn du drüber nachdenkst ist er irgendwie durcheinander. | Open Subtitles | أعني، فكر كلياً به إنه تقريباً مشتت. |
Ich wurde von der Frau drinnen abgelenkt. | Open Subtitles | لقد كنتُ مشتت الذهن بسبب المرأة التي ترتديه |
Alles war okay, bis du mit deinen ganzen Kommandos ankamst, und plötzlich bin ich abgelenkt. | Open Subtitles | يرام ما على كنتُ هنا إلى أتيتِ حتى أذني في وكلامك ضجيجك كل مع وفجأة مشتت فجأة،انا |
Ich denke mal, er wurde nicht von Youtube-Videos abgelenkt. | Open Subtitles | أعتقد أنه لم يكن مشتت التفكير بمقاطع اليوتيوب. لا تكوني قاسية على نفسك. |
Tut mir leid, ich war gerade abgelenkt von dem nackten Milliardär, der gerade aufgestanden ist. | Open Subtitles | آسف، لقد كنت مشتت البال في الثريّ العاري الذّي استيقظ للتوّ. |
Du warst von der Arbeit sehr abgelenkt, also wollte ich was für dich machen. | Open Subtitles | كنتيِ مؤخراً مشتت بالعمل لذا أردت أن أبدو أنيقاً لأجلك |
Allerdings war ich in letzter Zeit etwas abgelenkt. | Open Subtitles | ثم مرة ثانية , أني قد أصبحت مشتت الذهن في الآونة الأخيرة |
Wenn ich unterwegs bin, bin ich irgendwie abgelenkt oder in einer schlechten Stimmung. | Open Subtitles | وعندما اكون هنا اكون اما مشتت او في مزاج سيء |
Jace war wegen einer Irdischen noch nie so neugierig oder so abgelenkt. | Open Subtitles | أو مشتت مثلما شهدتي في وقت سابق، الانحرافات الخطرة في خط عملنا |
Callie, ich bin nur etwas abgelenkt. Ich habe einen schlechten Tag. | Open Subtitles | أنا مشتت بعض الشئ يا (كالي) أنا أمر بيوم سئ |
Ich muss mich entschuldigen. Ich war total abgelenkt,... und jetzt bin ich wieder da. | Open Subtitles | يجب أن أعتذر، لقد كنت مشتت كليًا، ولكنني %عدت الآن لرشدي تمامًا بدرجة 100 |
"Bei flackerndem Licht hat sich die Liebe versteckt." "Sie war scheu und abgelenkt." "Wir konnten das Leben nicht mehr aushalten." | Open Subtitles | "عندما ظهر النور، جلس الحب في الركن كان مشتت وخجول ذلك لماذا لم نعد نتحمل عبء الحياة" |
Bin ich gut drauf? Mies? abgelenkt? | Open Subtitles | هل أنا متقائل، متشائم، مشتت في الحب؟ |
Wenn Sie sich verloren, frustriert oder verwirrt fühlen, können Sie immer auf diese Gedächtnisstütze zurückgreifen. | Open Subtitles | لو وجدت نفسك تائه أو محبط أو مشتت تستطيع دائما ان تعود إلى هذه النقطة من الذاكرة |
Er ist verwirrt. Geh rein. | Open Subtitles | انه مشتت هيا , قم بالأمر |
Ich bin... ich bin verwirrt. | Open Subtitles | أنا .. أنا مشتت الذهن |
Oh, tut mir leid, Süße, ich bin momentan ganz durcheinander. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي، فتفكيري مشتت هذه الأيام. |
Nun, was lenkt mehr ab, als SMS bezüglich Abendessen? | Open Subtitles | حسنا، ما هو أكثر مشتت من النصوص حول خطط العشاء؟ |