Guter Schleim, Guter Schleim. Ist dein Schleim romantisch drauf? | Open Subtitles | لعاب مطيع، لعاب مطيع هل لعابنا فى مزاج جيد الليلة؟ |
Sie sagten, ich müsste gehen, ein Guter Junge sein. Sie sagten, ich solle nicht weinen... | Open Subtitles | ،ظلا يقولان يجب أن أرحل، يجب أن أكون ولد مطيع ,وأن لا أبكي |
Guter Junge! (BELLT WEITER) Aus! | Open Subtitles | كلب مطيع أهدأ محاولة لطيفة ، هامس الكلاب |
Weil du Dads Befehlen folgst, wie ein Braver Soldat? | Open Subtitles | ألأنّكَ تطيع أوامر والدنا, كجندي مطيع صغير ؟ |
Bin ich so Sehr ein Sklave meiner eigenen Fleischeslust? | Open Subtitles | أأنا مطيع إلى هذه الدرجة لرغبات قضيبي؟ |
Sehen Sie, wir haben uns auf dem falschen Fuß erwischt, aber Sie scheinen ein Guter Kerl zu sein, also gebe ich Ihnen einen Rat. | Open Subtitles | أصغ، لقد بدأنا بداية خاطئة ،لكنك تبدو لي كفتى مطيع لذا دعني أقدم لك نصيحة |
Ich war nicht immer ein Guter Sohn und sie machte mir nie Vorwürfe. | Open Subtitles | لم أكن فتى مطيع دوماً، ولم تعاتنبي ولو بكلمة واحدة |
Sei ein Guter Junge und steig in den Bus, OK? | Open Subtitles | كن فتى مطيع وأركب الحافلة، مفهوم؟ |
Hol den Ball. Hol den Ball. Guter Junge. | Open Subtitles | احضر الكرة.اذهب احضر الكرة.ولد مطيع |
Nein, Liebling, ich weiß, dass mein Hund ein Guter Hund ist. | Open Subtitles | كلا يا حبيبتي. أعرف أن كلبي كلب مطيع |
Ich meine ich bin hier draußen versuche, ein Guter Junge zu sein und sie lassen mich einfach nicht. | Open Subtitles | ...ما أعنيه أنا بالخارج هنا أحاول ان أكون فتى مطيع |
All diese "Ja, Sir's", und Meldungen, wie ein Guter kleiner Junge. | Open Subtitles | "تقول دوماً "حاضر يا سيدي و تتصرف كفتى مطيع |
Guter Junge, ruhig! | Open Subtitles | ولد مطيع, إلى الخارج اثبت الآن |
- Guter Junge, es ist komisch dich so zu sehen. | Open Subtitles | .فتى مطيع .من الغريب رؤيتك هكذا |
Ja, ich weiß. Ich weiß. Er ist ein Guter Hund. | Open Subtitles | نعم، أعرف، أعرف إنه كلب مطيع، إنه كلب مطيع... |
Weil du Dads Befehlen folgst wie ein Braver, kleiner Soldat? | Open Subtitles | أتقوم فحسب بالسير على خطى والدنا كجندي صغير مطيع ؟ |
Und nun sei ein Braver Junge und hilf mir, das Beste aus der Situation zu machen. | Open Subtitles | والان فلتكن فتى مطيع وساعدني للتعامل الافضل للموضوع |
Braver Junge. Tut mir leid, dass ich dich packen wollte. | Open Subtitles | هذا ولد مطيع اسف لاننى كنت اجذبك |
Er ist Sehr pflichtbewusst, Ihr Kollege. | Open Subtitles | إنه شرطي مطيع بحق |
So oder so ändert es nicht, was du bist... dumm, gehorsam, mit geringem Selbstwertgefühl. | Open Subtitles | لكن لا تغير ما انت عليه غبي , مطيع و بلا احترام ذاتي |
Ich bitte dich, sei ein braves Baby und lass Mami Make-up auftragen. | Open Subtitles | والآن، رجاءً، رجاءً كن طفل مطيع ودع أمكَ تنتهي |
Man kann nie genau wissen, was der andere denkt, selbst wenn er ein gehorsamer Diener mit einem freundlichen Lächeln ist. | Open Subtitles | لا يمكنك ابداً معرفة ما الذي يفكر به الرجل الآخر حتى وإن كان خادم مطيع بابتسامة ودودة |
Wie ein pflichtbewusster Sohn verwischte er alle Spuren des Verbrechens, von dem er überzeugt war, seine Mutter hätte es begangen! | Open Subtitles | وكولدا مطيع فقد تستر علي كل اثار الجريمه لقد اقتنع بفكرة امه |
Aber so läuft das nun mal mit Kindern. Die tun, was sie wollen. Ich natürlich nicht, ich bin brav. | Open Subtitles | ولكن يا أمي الأطفال سيختبرونك فهذه هي عادتهم، إلاّ أنا فأنا طفل مطيع |
Gut gemacht, Michael Oher. Schnappt sie euch, macht sie fertig! | Open Subtitles | فتى مطيع يا مايكل اور فتى مطيع عليكم بهم عليكم بهم يا كروسيدارز |