ويكيبيديا

    "مطيع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Guter
        
    • Braver
        
    • Sehr
        
    • gehorsam
        
    • braves
        
    • ein gehorsamer
        
    • pflichtbewusster
        
    • brav
        
    • Gut gemacht
        
    Guter Schleim, Guter Schleim. Ist dein Schleim romantisch drauf? Open Subtitles لعاب مطيع، لعاب مطيع هل لعابنا فى مزاج جيد الليلة؟
    Sie sagten, ich müsste gehen, ein Guter Junge sein. Sie sagten, ich solle nicht weinen... Open Subtitles ،ظلا يقولان يجب أن أرحل، يجب أن أكون ولد مطيع ,وأن لا أبكي
    Guter Junge! (BELLT WEITER) Aus! Open Subtitles كلب مطيع أهدأ محاولة لطيفة ، هامس الكلاب
    Weil du Dads Befehlen folgst, wie ein Braver Soldat? Open Subtitles ألأنّكَ تطيع أوامر والدنا, كجندي مطيع صغير ؟
    Bin ich so Sehr ein Sklave meiner eigenen Fleischeslust? Open Subtitles أأنا مطيع إلى هذه الدرجة لرغبات قضيبي؟
    Sehen Sie, wir haben uns auf dem falschen Fuß erwischt, aber Sie scheinen ein Guter Kerl zu sein, also gebe ich Ihnen einen Rat. Open Subtitles أصغ، لقد بدأنا بداية خاطئة ،لكنك تبدو لي كفتى مطيع لذا دعني أقدم لك نصيحة
    Ich war nicht immer ein Guter Sohn und sie machte mir nie Vorwürfe. Open Subtitles لم أكن فتى مطيع دوماً، ولم تعاتنبي ولو بكلمة واحدة
    Sei ein Guter Junge und steig in den Bus, OK? Open Subtitles كن فتى مطيع وأركب الحافلة، مفهوم؟
    Hol den Ball. Hol den Ball. Guter Junge. Open Subtitles احضر الكرة.اذهب احضر الكرة.ولد مطيع
    Nein, Liebling, ich weiß, dass mein Hund ein Guter Hund ist. Open Subtitles كلا يا حبيبتي. أعرف أن كلبي كلب مطيع
    Ich meine ich bin hier draußen versuche, ein Guter Junge zu sein und sie lassen mich einfach nicht. Open Subtitles ...ما أعنيه أنا بالخارج هنا أحاول ان أكون فتى مطيع
    All diese "Ja, Sir's", und Meldungen, wie ein Guter kleiner Junge. Open Subtitles "تقول دوماً "حاضر يا سيدي و تتصرف كفتى مطيع
    Guter Junge, ruhig! Open Subtitles ولد مطيع, إلى الخارج اثبت الآن
    - Guter Junge, es ist komisch dich so zu sehen. Open Subtitles .فتى مطيع .من الغريب رؤيتك هكذا
    Ja, ich weiß. Ich weiß. Er ist ein Guter Hund. Open Subtitles نعم، أعرف، أعرف إنه كلب مطيع، إنه كلب مطيع...
    Weil du Dads Befehlen folgst wie ein Braver, kleiner Soldat? Open Subtitles أتقوم فحسب بالسير على خطى والدنا كجندي صغير مطيع ؟
    Und nun sei ein Braver Junge und hilf mir, das Beste aus der Situation zu machen. Open Subtitles والان فلتكن فتى مطيع وساعدني للتعامل الافضل للموضوع
    Braver Junge. Tut mir leid, dass ich dich packen wollte. Open Subtitles هذا ولد مطيع اسف لاننى كنت اجذبك
    Er ist Sehr pflichtbewusst, Ihr Kollege. Open Subtitles إنه شرطي مطيع بحق
    So oder so ändert es nicht, was du bist... dumm, gehorsam, mit geringem Selbstwertgefühl. Open Subtitles لكن لا تغير ما انت عليه غبي , مطيع و بلا احترام ذاتي
    Ich bitte dich, sei ein braves Baby und lass Mami Make-up auftragen. Open Subtitles والآن، رجاءً، رجاءً كن طفل مطيع ودع أمكَ تنتهي
    Man kann nie genau wissen, was der andere denkt, selbst wenn er ein gehorsamer Diener mit einem freundlichen Lächeln ist. Open Subtitles لا يمكنك ابداً معرفة ما الذي يفكر به الرجل الآخر حتى وإن كان خادم مطيع بابتسامة ودودة
    Wie ein pflichtbewusster Sohn verwischte er alle Spuren des Verbrechens, von dem er überzeugt war, seine Mutter hätte es begangen! Open Subtitles وكولدا مطيع فقد تستر علي كل اثار الجريمه لقد اقتنع بفكرة امه
    Aber so läuft das nun mal mit Kindern. Die tun, was sie wollen. Ich natürlich nicht, ich bin brav. Open Subtitles ولكن يا أمي الأطفال سيختبرونك فهذه هي عادتهم، إلاّ أنا فأنا طفل مطيع
    Gut gemacht, Michael Oher. Schnappt sie euch, macht sie fertig! Open Subtitles فتى مطيع يا مايكل اور فتى مطيع عليكم بهم عليكم بهم يا كروسيدارز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد