Ja, Glen wohnt bei einem Freund auf der anderen Seite der Bucht. | Open Subtitles | نعم، غلين ستعمل تذهب البقاء مع صديق له عبر الخليج. |
Mr. Amis, ist es möglich, dass Ihre Frau bei einem Freund ist, den Sie nicht kennen, we-weil sie dachte, Sie wären nicht hier? | Open Subtitles | سيد ايمس , هل من الممكن أن تكون زوجتك مع صديق لا تعرفه؟ لأنـ.. لأنـها ظنت بأنك لست هنا؟ |
Ich wohne bei einem Freund in Brooklyn, nur, bis ich ein paar Dinge geregelt habe. | Open Subtitles | كنت أمكث مع صديق في بروكلين ، حتى يمكني معرفة بعض الأشياء |
Ich habe gerade mit einem Freund gesprochen, der Ingenieur im Bauamt ist. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث للتو مع صديق وهو مهندس في قسم المباني |
Vor vier Jahren gründete ich mit einem Freund das Unternehmen Patreon. | TED | منذ أربعة أعوام أنشئت شركة الباتريون مع صديق لي. |
Ich würde ihm gerne einen Freund vorstellen. | Open Subtitles | اقول له انا هنا مع صديق. أود أن أعرض له. |
Ich kann eh nicht kommen, weil ich einen trinken gehe mit dem Freund meiner Freundin. | Open Subtitles | اسمعا، لا يمكنني الذّهاب إلى أيِّ مكانٍ، لأنّي سأتناول مشروباً مع صديق صديقتي. |
Whitestone. bei einem Freund, der dasselbe Problem wie Kenny hat. | Open Subtitles | فى وايت ستون، مع صديق قال بأنّه حدثت له نفس مُشكلة كينى |
Ich sagte doch, ich wohne bei einem Freund. | Open Subtitles | بيري، لقد أخبرتك بأنني أقيم مع صديق |
Wir versteckten uns bei einem Freund von Kit aus der Müllabfuhrzeit. | Open Subtitles | "ذهبنا للأختباء مع صديق (كيت) الذي كان يعمل معه في النفايات" |
Ich muss auflegen. Ich bin bei einem Freund. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، أنا مع صديق |
Nun, ich war bei einem Freund. | Open Subtitles | حسنا , لقد كنت مع صديق |
Zumindest war sie bei einem Freund. | Open Subtitles | على الأقل كانت مع صديق |
Stell dir vor, du schlenderst mit einem Freund durch eine Kunstausstellung und ein beeindruckendes Gemälde fällt dir ins Auge. | TED | تخيل أنك تتجول مع صديق لك في معرض فني وإذا بلوحة مدهشة تلفت انتباهك. |
Zusammen mit einem Freund entschloss er sich, ohne Seile oder Ausrüstung auf einen Redwood zu steigen, um zu sehen, was dort oben war. | TED | و قرر مع صديق له أن يقوم بتسلق حر لسكويا. بدون حبال أو أي معدات لرؤية ما الذي يوجد هناك في الأعلى. |
Oft heben sie ab wenn ihnen unser System zuflüstert, welche Pille sie nehmen sollen, und tun so als hätten sie ein Gespräch mit einem Freund. | TED | و كل ما عليهم فعله هو أن يرفع السماعة فيهمس لهم النظام بأي دواء عليهم تناوله, و يتظاهرون كأنهم يتحدثون مع صديق. |
- Muss ich nicht. Dad geht mit einem Freund aus. | Open Subtitles | لا، فأبي يتنـاول الطعـام خـارج المنزل مع صديق |
Er trifft sich mit einem Freund. Er arbeitet sichtlich bis in die Nacht. | Open Subtitles | انه يقيم حفلات مع صديق لى ان عمله متأخر كل ليله |
Schade, dass ich meine Chance, dieses Jahr einen Freund zu finden, vertan hab. | Open Subtitles | أمر مؤسف أني أضعت فرصتي مع صديق حميم هذه السنة |
Du konntest ihm nicht einen Freund lassen, was? | Open Subtitles | لم تتمكن من تركه مع صديق واحد.أليس كذلك؟ |
Ich habe mich am Holzkirchner Bahnhof mit dem Freund meiner Schwester verabredet. | Open Subtitles | حددت ميعاد مع صديق أختي في محطة "هولزركنير" |