ويكيبيديا

    "مليئة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • voller
        
    • voll
        
    • ein
        
    • eine
        
    • viele
        
    • so
        
    • gefüllt
        
    • einem
        
    • nur
        
    • lauter
        
    • überall
        
    • Gärten
        
    • Saal
        
    Die Gegend ist unsicher, aber voller Taliban, und sie taten es. TED المنطقة غير امنة, وعلى العكس مليئة بجماعة طالبان, ولقد فعلوها.
    ein Besucher wollte mich mitnehmen in sein Zimmer, voller Peitschen und so was. Open Subtitles أنا أعرف أحدهم، أراد مني الذهاب إلى غرفة مليئة بالسياط وتلك الأشياء
    Wir sollen ein Gebäude voller betrunkener Drogenkartell-Typen stürmen und dürfen nicht mal schießen? Open Subtitles يتوقّعون أننا سنذهب إلى بناية مليئة بمدمنون مخدرات لنزع مسلح محتكر أعزل
    ein Irrer mit einer Tasche voll Kanonen bewegt sich in Hollywood nach Westen. Open Subtitles لدينا قضية غريبة مع حقيبة مليئة الاسلحة انه في هوليوود يتجه للغرب
    Dieser Typ betritt einen Raum voller Leute und fuchtelt mit einem Gewehr rum. Open Subtitles هذا الرجل مجنون ليأتي لداخل حفلة مليئة بالناس ويلوح بمسدس في يده
    Nein, das wird eine Geschichte voller Hoffnung. Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles لا، على العكس تماماً ستكون قصة مليئة بالأمل، لا تقلق
    Selbst wenn Du den Panzer bekommst, haben sie noch einen Raum voller Geiseln. Open Subtitles . حسنا, حتي اذا توليت امر الدبابة فسيكون لديهم غرفة مليئة بالرهائن
    - Genau, du wurdest im Kampf geboren. voller Blut, Zorn und Rache. Open Subtitles تماما، لقد ولدت في معركة مليئة بالدم و الغضب و الإنتقام
    Die Bars sind voller junger Leute, die sich wegen nichts aufregen! Open Subtitles هذه الحانات مليئة بالشباب الذين يصرخون من أجل اشياء تافهة.
    Er hat mit Streichhölzern gespielt, in einem Kleiderschrank in einer Schule voller Kinder. Open Subtitles لقد كان يلعب بأعواد الكبريت في خزانة الملابس في مدرسة مليئة بالأطفال.
    Er ist voller Schlaftabletten und Beruhigungsmitteln... und einer Flasche flüssigem Irgendetwas. Open Subtitles انها مليئة بحبوب التنويم و المهدئات و عبوة شيء سائل
    eine Geldtasche voller Bargeld und Belege von gestern Abend ist da. Open Subtitles وهناك حقيبة إيداع بنكية مليئة بالنقد وإيصالات من ليلة الأمس
    Hier oben drin. Ich hab eine recht beeindruckende Trophäen-Halle voller Schwänze. Open Subtitles أجل، هنا في رأسي لدي غرفة معروضات مليئة بالاعضاء الذكورية
    Das Grundwasser ist voller Methan. Ist schon seit fast einem Jahr so. Open Subtitles المياه الجوفية هنا مليئة بالميثان، على هذا الوضع من عام تقريبًا.
    Ob Sie wussten, dass diese Gebäude voll mit Kindern waren, oder nicht, wie sie behaupten. Open Subtitles عما إذا كانو علموا بأن تلك المباني مليئة بالأطفال أو لا , كما يدعون
    Wollte ich, aber er kommt gleich wieder mit einer riesigen Tasche voll Geld. Open Subtitles اوه ، نعم لكنه سوف يعود بسرعة حاملا حقيبة كبيرة مليئة بالمال
    Glaub mir, Psychiatrien sind voll von Menschen die ihr Leben damit verbracht haben, Open Subtitles ثق بي, المصحات النفسية مليئة بالناس الذين افنوا حياتهم محاولين تجاهل افكارهم
    Denn es wäre nicht richtig, Leute in eine aktive Strahlungszone zu senden. Open Subtitles لا يمكنك إرسال الجنود إلى منطقة مليئة بالإشعاعات، فذلك ليس صحيحاً
    Mom, ich dachte, wir essen Pizza. Dachte ich auch, aber wir haben so viele Reste. Open Subtitles ـ أمى, اعتقدت بأن لدينا بيتزا ـ اعتقدت ذلك, لكن لدينا ثلاجة مليئة بالبقايا
    Wenn es wirklich so grandios ist, wie alle behaupten, das Land der Träume... Open Subtitles يا إلهي، إن كانت عظيمة كما يقولون عنها، مملوءة بأكياس مليئة بالأحلام
    viele Straßen sind lang und kurvenreich... gefüllt mit denen, die ihren Weg verloren haben. Open Subtitles . . هناك الكثير من الطرق الوعرة الخطيرة مليئة بهؤلاء من ضلوا طريقهم
    Dann fahren wir durch 'ne Geisterstadt mit Tausenden toten Kannibalen, nur um uns in ein beschissenes Boot zu quetschen, das diesem Arschloch gehört? Open Subtitles ثمّ نقود عبر مدينة مليئة بالآلاف من أكلة لحوم البشر الميتين، حتي نستطيع الإبحار علي هذا القارب اللعين أثناء غروب الشمس؟
    In diesem Saal befinden sich lauter Frauen, die zu wenig Schlaf bekommen. TED هذه الغرفة مليئة بالنساء المحرومات من النوم
    Aber Lewis ist der reine Wahnsinn. Eimerweise Schmiere, überall fließt roter Maissirup. Open Subtitles تَكلّمتَ عن الأسطلِ مليئة بالدمِّ، أنت الزوايا أدمغةَ حمراءَ خارج الصورةِ.
    Gärten sind voll von der magischen Weisheit dieser Verwandlung. TED الحدائق مليئة بالحكمة السحرية لهذا التحول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد