Die Gegend ist unsicher, aber voller Taliban, und sie taten es. | TED | المنطقة غير امنة, وعلى العكس مليئة بجماعة طالبان, ولقد فعلوها. |
ein Besucher wollte mich mitnehmen in sein Zimmer, voller Peitschen und so was. | Open Subtitles | أنا أعرف أحدهم، أراد مني الذهاب إلى غرفة مليئة بالسياط وتلك الأشياء |
Wir sollen ein Gebäude voller betrunkener Drogenkartell-Typen stürmen und dürfen nicht mal schießen? | Open Subtitles | يتوقّعون أننا سنذهب إلى بناية مليئة بمدمنون مخدرات لنزع مسلح محتكر أعزل |
ein Irrer mit einer Tasche voll Kanonen bewegt sich in Hollywood nach Westen. | Open Subtitles | لدينا قضية غريبة مع حقيبة مليئة الاسلحة انه في هوليوود يتجه للغرب |
Dieser Typ betritt einen Raum voller Leute und fuchtelt mit einem Gewehr rum. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ليأتي لداخل حفلة مليئة بالناس ويلوح بمسدس في يده |
Nein, das wird eine Geschichte voller Hoffnung. Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | لا، على العكس تماماً ستكون قصة مليئة بالأمل، لا تقلق |
Selbst wenn Du den Panzer bekommst, haben sie noch einen Raum voller Geiseln. | Open Subtitles | . حسنا, حتي اذا توليت امر الدبابة فسيكون لديهم غرفة مليئة بالرهائن |
- Genau, du wurdest im Kampf geboren. voller Blut, Zorn und Rache. | Open Subtitles | تماما، لقد ولدت في معركة مليئة بالدم و الغضب و الإنتقام |
Die Bars sind voller junger Leute, die sich wegen nichts aufregen! | Open Subtitles | هذه الحانات مليئة بالشباب الذين يصرخون من أجل اشياء تافهة. |
Er hat mit Streichhölzern gespielt, in einem Kleiderschrank in einer Schule voller Kinder. | Open Subtitles | لقد كان يلعب بأعواد الكبريت في خزانة الملابس في مدرسة مليئة بالأطفال. |
Er ist voller Schlaftabletten und Beruhigungsmitteln... und einer Flasche flüssigem Irgendetwas. | Open Subtitles | انها مليئة بحبوب التنويم و المهدئات و عبوة شيء سائل |
eine Geldtasche voller Bargeld und Belege von gestern Abend ist da. | Open Subtitles | وهناك حقيبة إيداع بنكية مليئة بالنقد وإيصالات من ليلة الأمس |
Hier oben drin. Ich hab eine recht beeindruckende Trophäen-Halle voller Schwänze. | Open Subtitles | أجل، هنا في رأسي لدي غرفة معروضات مليئة بالاعضاء الذكورية |
Das Grundwasser ist voller Methan. Ist schon seit fast einem Jahr so. | Open Subtitles | المياه الجوفية هنا مليئة بالميثان، على هذا الوضع من عام تقريبًا. |
Ob Sie wussten, dass diese Gebäude voll mit Kindern waren, oder nicht, wie sie behaupten. | Open Subtitles | عما إذا كانو علموا بأن تلك المباني مليئة بالأطفال أو لا , كما يدعون |
Wollte ich, aber er kommt gleich wieder mit einer riesigen Tasche voll Geld. | Open Subtitles | اوه ، نعم لكنه سوف يعود بسرعة حاملا حقيبة كبيرة مليئة بالمال |
Glaub mir, Psychiatrien sind voll von Menschen die ihr Leben damit verbracht haben, | Open Subtitles | ثق بي, المصحات النفسية مليئة بالناس الذين افنوا حياتهم محاولين تجاهل افكارهم |
Denn es wäre nicht richtig, Leute in eine aktive Strahlungszone zu senden. | Open Subtitles | لا يمكنك إرسال الجنود إلى منطقة مليئة بالإشعاعات، فذلك ليس صحيحاً |
Mom, ich dachte, wir essen Pizza. Dachte ich auch, aber wir haben so viele Reste. | Open Subtitles | ـ أمى, اعتقدت بأن لدينا بيتزا ـ اعتقدت ذلك, لكن لدينا ثلاجة مليئة بالبقايا |
Wenn es wirklich so grandios ist, wie alle behaupten, das Land der Träume... | Open Subtitles | يا إلهي، إن كانت عظيمة كما يقولون عنها، مملوءة بأكياس مليئة بالأحلام |
viele Straßen sind lang und kurvenreich... gefüllt mit denen, die ihren Weg verloren haben. | Open Subtitles | . . هناك الكثير من الطرق الوعرة الخطيرة مليئة بهؤلاء من ضلوا طريقهم |
Dann fahren wir durch 'ne Geisterstadt mit Tausenden toten Kannibalen, nur um uns in ein beschissenes Boot zu quetschen, das diesem Arschloch gehört? | Open Subtitles | ثمّ نقود عبر مدينة مليئة بالآلاف من أكلة لحوم البشر الميتين، حتي نستطيع الإبحار علي هذا القارب اللعين أثناء غروب الشمس؟ |
In diesem Saal befinden sich lauter Frauen, die zu wenig Schlaf bekommen. | TED | هذه الغرفة مليئة بالنساء المحرومات من النوم |
Aber Lewis ist der reine Wahnsinn. Eimerweise Schmiere, überall fließt roter Maissirup. | Open Subtitles | تَكلّمتَ عن الأسطلِ مليئة بالدمِّ، أنت الزوايا أدمغةَ حمراءَ خارج الصورةِ. |
Gärten sind voll von der magischen Weisheit dieser Verwandlung. | TED | الحدائق مليئة بالحكمة السحرية لهذا التحول. |