ويكيبيديا

    "منذ أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Seit du
        
    • Seit wir
        
    • seit er
        
    • seit sie
        
    • Da
        
    • seit der
        
    • seitdem
        
    • als
        
    • seit meiner
        
    • seit dem
        
    • seit die
        
    • seit ich
        
    • seit mein
        
    • schon seit
        
    Was, wenn dieser Jemand jemand ist, der dich schon kennt, Seit du 23 warst? Open Subtitles ماذا لو أن ذلك الشخص أنتِ تعرفينه.. منذ أن كنتِ في الثالثة والعشرين؟
    Es liegt was in der Luft, und zwar Seit du das Mädchen hergebracht hast. Open Subtitles شعرت بشيء الليلة كنت أشعر بشيء كل ليلة منذ أن أحضرت تلك الفتاة
    Ich glaube, ich hab mich mit niemand angefreundet, Seit wir uns trennten. Open Subtitles عليّ أن أعترف أني لم أقم بتكوين صداقة منذ أن أفترقنا
    Seit wir uns getroffen haben, erlebe ich das Vorspiel zu einem großen Orgasmus, Open Subtitles منذ أن قابلتك .. وأنا أتوق لأعظم رعشة مبتغاة حصلت عليها إمراة
    Er ist mit 12-Pfündern bestückt, seit er zu Vaters Flotte stieß. Open Subtitles إنه مسلح بـ12 مدفع بارود منذ أن إنضم لأسطول والدي.
    Sie ist 23. Sie hat sie genommen seit sie 13 war. TED إنها 23 عاماً. لقد تناولتها منذ أن كانت 13 عاماً.
    Da Sie hier bisher der Boss waren, übernehmen Sie am besten das Reden. Open Subtitles منذ أن أصبحتى النائبة عن هؤلاء الآن, أفترض أنكِ تملكين مهارة الحديث
    Es war ein ziemlicher Alptraum, Seit du aus diesem Kokon gekommen bist. Open Subtitles كل شيء كان أشبه بكابوس منذ أن خرجت من تلك الشرانق
    Du sprichst mit einer Wärme, die ich nicht kenne, Seit du das Haus deines Vaters verlassen hast. Open Subtitles تتكلمي عنه بدفء لم أسمعه في صوتك منذ أن غادرتي بيت أبيك
    Du warst nicht hungrig, Seit du den Gürtel gewonnen hast. Open Subtitles .لم تكن جائعاً أبداً منذ أن ربحت هذا اللقب
    Und diese Sexfantasie hast du, Seit du zwölf warst? Open Subtitles أهذا هو الحلم الذي يراودك منذ أن كنتِ في الـ12؟
    Danach sehne ich mich, Seit wir uns zum ersten Mal begegnet sind. Open Subtitles لقد كنت أريد أن أفعل ذلك منذ أن وقعت عليكِ عيناي
    Weißt du, es ist ein Hundealter her, Seit wir Fangen spielten. Open Subtitles تعرفين، مر زمن طويل منذ أن لعبنا لعبة مسك الكرة.
    Ich meine, wir haben nicht über uns geredet, Seit wir, du weißt schon. Open Subtitles أعني ، لم نتكلم عن أنفسنا منذ أن ، حسناً ، تعرفين
    Tag und Nacht offen, seit er gebaut wurde. Es gibt nicht einmal ein Schloss. Open Subtitles مفتوحة ليلاً ونهاراً منذ أن بنوها لا يوجد حتى قفل على الباب الأمامي
    Wie lange ist es her, seit er den Nebel passiert hat? Open Subtitles كم مر من الوقت منذ أن عبر من خلال الغبار؟
    Dom hatte Geschäfte geführt, seit er 16 war, auch er hatte also jede Menge Geld zur Hand. TED صديقي دوم كان لدية سلسلة من الأعمال منذ أن كان في السادسة عشرة، مما يعني أنه هو الآخر لديه مقدار من المال.
    Ich kümmere mich um sie, seit sie drei Jahre alt ist. Open Subtitles لقد كنت أرفع ميدو سراً منذ أن كانت في الثالثة
    Ich kümmere mich um sie, seit sie drei Jahre alt ist. Open Subtitles لقد كنت أرفع ميدو سراً منذ أن كانت في الثالثة
    Er hat Da nicht mehr reingepasst, seitdem er 4 Jahre alt war. Open Subtitles لم يعد في مقاسه منذ أن أصبح في الرابعة من عمره
    Das Unternehmen hat sich seit der Gründung jedes Jahr mindestens verdoppelt in der Grösse. TED هل هم سعداء. لقد تضاعف حجم الشركة منذ أن قمت بتأسيسها، أو أكبر.
    Drei Monate, seitdem ich Sie darum bat, mein Lieblingsgastwirt zu sein. Open Subtitles ثلاثة أشهر منذ أن دعوتك لتكون مسؤولي المفضل عن المطعم
    Gene und Gail fingen sofort an Koreanisch zu lernen, als sie meinen ersten Brief erhalten hatten. TED جين و جال كانا قد شرعا في تعلم اللغة الكورية منذ أن وصلهما خطابي الأول.
    Ich schulde dir eine Entschuldigung. Wir verbrachten seit meiner Rückkehr nicht genug Zeit. Open Subtitles نحن لم تنفق ما يكفي من الوقت معا منذ أن كانت العودة
    seit dem Zauber, bei dem wir die erste Jägerin anriefen, war ich viel unterwegs. Open Subtitles منذ أن قمنا بالتعويذة حيث دعونا القاتلة الأولي كنت أذهب إلي الخارج كثيراً
    So eine Nacht hatten wir nicht, seit die Mauern errichtet wurden. Open Subtitles لم نمر بليلة مثل هذه منذ أن أكملنا بناء الجدار
    Ich begann ganz anders über mein eigenes Land zu denken, seit ich diese Dinge bedenke. TED لقد بدأت طريقتي بالتفكير تتغير حول دولتي، منذ أن بدأت بالتفكير في هذه الأمور.
    seit mein Glücksbild nicht mehr an meiner Wand hängt, läuft alles nicht mehr so glücklich. Open Subtitles منذ أن تركت لوحتي،تعرف لوحةالحظ منذ تركتها بعيدا عن جداري وأموري تسير بشكل خاطيء
    Diese Platten hab ich schon, seit ich 10 Jahre alt bin. Open Subtitles لدي هذه الأشرطة منذ أن كنت في الـ10 من العمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد