ويكيبيديا

    "مني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mich
        
    • mir
        
    • dass
        
    • meiner
        
    • als
        
    • mein
        
    • meine
        
    • ich es
        
    • ob ich
        
    • wurde ich
        
    Chris bat mich darum, nicht zu sehr darauf einzugehen, und das werde ich auch nicht tun. Ich sage nur, dass es keine Wasserstoff- Wirtschaft geben wird. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    Man bat mich, ein Gebäude zu entwerfen, denn Thema der Expo waren Umweltprobleme. TED طلب مني تقديم تصميم للمبنى، لأنه موضوع المعرض كان حول القضايا البيئية.
    Ich kann mich an Tage erinnern, an denen alles schief lief. TED لذا، أُفكرُ في الأيام التي ضاعت مني خطأ بشكل مروِّع.
    Teile von mir starben schon, und das gilt für uns alle, mehr oder weniger. TED أجزاء مني قد ماتت بالبداية لكن هنا شيء نستطيع قوله بشكل أو بآخر
    Ich hatte nicht viele Freunde, mit denen ich Zeit verbringen konnte, aber es wurde von mir erwartet, diese vorgeschriebenen Pflichten zu erfüllen. TED لم يكن لدي العديد من الاصدقاء الشخصيين لقضاء الوقت معهم، ولكن كان متوقع مني ان أؤدي هذه الواجبات المنصوص عليها.
    Ich wurde oft vorgewarnt. Man hatte einem schwachen Menschen geraten, mich um Rat zu bitten. TED حُذِّرت عدة مرات في حياتي بأن الشخص منخفض الطاقة نُصِحَ بأن يطلب النصيحة مني.
    Ihr Bruder bat mich, Ihnen nichts zu verkaufen, selbst wenn Sie Geld haben. Open Subtitles أخوك طلب مني الا ابيع لك الخمر حتى لو كنت تمتلك المال
    Ich bin im russischen Sektor sicher, aber nur so lange sie mich brauchen. Open Subtitles أنا في مأمن في المنطقة الروسية فقط في مأمن طالما يستفيدون مني
    Du wusstest, wie wichtig mir das war. Jeder hat mich ausgelacht. Open Subtitles تعرف كم يعنى هذا لى، مع كلّ شخصِ يسخر مني
    Sie wollten mich schon am ersten Tag in die Knie zwingen. Open Subtitles فمنذ اليوم الأولي لي هنا طلبت مني أن أنحني وأنتحب
    Ich war so enttäuscht. Du hast mich gebeten, von mir zu erzählen. Open Subtitles لقد كنت محطمة تماما أنتِ طلبتي مني أن اتحدث عن نفسي
    Im selben Moment weinte sein Penis, verwirrt durch den Sieg, blutige Tränen auf mich. Open Subtitles في نفس اللحظة، قضيبه، الخلط من جانب النصر، بكيت دموع الدم أكثر مني.
    Ein Besucher wollte mich mitnehmen in sein Zimmer, voller Peitschen und so was. Open Subtitles أنا أعرف أحدهم، أراد مني الذهاب إلى غرفة مليئة بالسياط وتلك الأشياء
    Sie können mich hassen soviel Sie wollen, aber Sie wollen etwas von mir erfahren. Open Subtitles يمكنك أن تكرهني كما تشاء ولكنه أنت الذي تريد أن تعرف أشياء مني
    Madam sagte mir neulich, ich dürfe auf keinen Fall in den Keller gehen. Open Subtitles السيده طلبت مني ان لا أنزل الي القبو بأي حال من الأحوال
    r Was immer es von mir will es kann es haben. Open Subtitles مهما كان يريد مني هو يمكن أن يأخذ اية يعني
    Hätte Ihr verrücktes Manöver geklappt, hätten sie sich an mir gerächt. Open Subtitles لو كنت قد أعملت براعتك المجنونة لكانوا قد انتقموا مني
    Weil Sie mir nichts beweisen konnten, haben Sie mir den Mord untergeschoben! Open Subtitles لن تستطع الحصول على أي شيء مني وأنت تلفق التهم ضدي.
    Kannst du dir morgen nicht frei nehmen und an meiner Stelle zur Konferenz gehen? Open Subtitles لما لا تأخذ إجازة من العمل وتذهب إلى أجتماع المدرسة بدلاً مني ؟
    mein Motto ist: Ich stelle nur Leute ein, die klüger sind als ich. Und die meisten von ihnen sind klüger als ich. TED وان مبدأي في الحياة .. هو ان أوظف دوماً اشخاصاً اكثر ذكاءاً مني وانهم كلهم كذلك .. اكثر ذكاءا مني
    Gebt ein wenig Kette nach. Ich habe meine Sandale im Wasser verloren. Open Subtitles يجب أن تزيد المسافة بيننا فقد وقع حذائي مني في الماء
    Also tat ich es, ich erfand einhundert Künstler aus der ganzen Welt. TED فما كان مني إلا أن اخترعت مائة فنان من حول العالم
    als ich zustimmte, dies zu machen, wusste ich nicht, ob ich nun sprechen oder singen sollte. TED عندما وافقت على هذا، لم أكن أعلم إذا كان متوقعًا مني أن أتكلم أو أغني
    Und 2009 wurde ich aufgefordert ein Poster zu machen, das in den Wagen der U-Bahn von New York City für ein Jahr angebracht war. TED وفي 2009 طلب مني صنع بوستر ليوضع في نفق السيارات بنيويورك لمدة عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد