ويكيبيديا

    "من الأفضل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • lieber
        
    • am besten
        
    • Es ist besser
        
    • Dann
        
    • Du
        
    • Wehe
        
    • Wir
        
    • ist es besser
        
    • das Beste
        
    • besser für
        
    • Ich hoffe
        
    • sollten
        
    • wäre
        
    • sollte
        
    • es besser sei
        
    Bevor Du das tust, hör lieber, was dein Vater dazu zu sagen hat. Open Subtitles قبل أن تكوني بسيطة ومُتقنـة من الأفضل أن تسمعي ماذا سيقول أبيكِ؟
    Er soll sich lieber stellen, oder er sitzt den Rest seines Lebens hinter Gittern! Open Subtitles أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه أو سيقضى بقية حياته خلف القضبان
    Vielleicht ist es am besten, den Mann gar nicht zu erwähnen. Open Subtitles ربما من الأفضل , فقط عدم ذكر هذا الرجل بالمرة
    Du glaubst, Es ist besser, zwischen den Beeten spazieren zu gehen, bis Du alt bist? Open Subtitles أنت تعتقدين أنه من الأفضل أنك ستظلين تسيرين بين أحواض زهورك حتى تصبحين عجوزاً
    Das passt mir gut. Dann brauche ich nur noch ihre Adresse. Open Subtitles أجل، لا بأس بذلك معي من الأفضل أن تعطيني عنوانكِ
    Wehe, Du kommst nicht. Schwörs mir. - Ich werde da sein. Open Subtitles من الأفضل أن تكون هناك عدني سأكون هناك سأكون هناك
    Teilen Wir den Pelz nicht auf, bevor der Bär erlegt ist. Open Subtitles نحن من الأفضل أن لا نحسب دجاجنا قبل هم مفقسون.
    Ich würde lieber zu meinem eigenen gehen, wenn es recht ist. Open Subtitles من الأفضل زياره طبيبى . لو الأمر بالنسبه لك واحد
    Wir machen uns lieber dünn, bevor Wir in den Krieg verwickelt werden. Open Subtitles من الأفضل أن نخرج من هنا قبل أن نتورط في الحرب
    Sie soll lieber zu Hause bleiben, bis sie den Schock überwunden hat. Open Subtitles من الأفضل أن تظلي بالمنزل لأيام قليله حتي تتغلبي على الصدمه
    Sag es mir lieber, er ist jetzt nämlich hinter mir her! Open Subtitles اذا كنت تعرفين من الأفضل أن تخبريني لأنه وراءي الأن
    An welchen Ost? Sagen Sie lieber, er lebt nicht mehr, er ist verstorben. Open Subtitles ، من الأفضل أن تخبرنى أنه لم يعد حى . إنه ميت
    Ihr Mann dachte, es am besten wenn ich kümmerte sich dieser. Open Subtitles يعتقد زوجكِ أنه من الأفضل لو تولّيتُ أنا هذا الأمر
    Es ist wohl am besten, die Kommunikation auf ein Minimum zu reduzieren. Open Subtitles أجل، إنّه من الأفضل غالباً بأن نُبقي إتصالاتنا على الحد الأدنى
    Du weißt auch, ich finde, dass man manche Dinge am besten nicht erklärt. Open Subtitles وتعرف أيضًا أنني أعتقد أنّ بعض الأمور من الأفضل أن تظلّ غامضة
    Was Wir auch annehmen, Es ist besser, möglichst wenig zu sagen. Open Subtitles كل شخص يشتبه به من الأفضل قول أقل الأشياء الممكنة
    Es ist besser, als wenn die Ärzte sie zum Platzen bringen. Open Subtitles يقول الطبيب أنه من الأفضل من جعلهم كسر لانها لكم.
    - Es heißt, das Schiff nähert sich uns. - Dann fahren Wir besser auch. Open Subtitles انهم يقولون هناك سفينة موجهة في هذا الطريق من الأفضل أن نغادر أيضا
    - Wehe, Du irrst dich, Mikey. - Halt's Maul, Chunk. Open Subtitles ـ من الأفضل أن يكون هو, ميكي ـ إصمت, شوونك
    Ich werde im Grendon anrufen und sagen, dass Wir nicht kommen. Open Subtitles من الأفضل أن أتصل على النادي وأخبرهم بأننا لن نحضر
    Da ich zu dem Schluss gekommen bin, dass Max vielleicht nicht der Richtige ist, ist es besser, Schluss zu machen, bevor sie darunter leidet. Open Subtitles ومنذ أن قررت أن من المحتمل أن ماكس ليس الرجل المناسب لي أعتقدت أنه من الأفضل أن أنهي ذلك قبل أن تتأذى
    Ich denke, das Beste ist, Sie kehren mit dem nächsten Verwundeten-Transport heim. Open Subtitles أعتقد ان من الأفضل أنت تعود مع دفعة المجروحين القادمة والسجناء.
    Es ist wohl besser für uns alle, wenn ich es ihm erkläre. Open Subtitles لذا أظن أنه من الأفضل للجميع أن أحاول شرح الأمر له
    Ja. Ich hoffe Du hast gute Nachrichten. Du hast noch fünf Stunden. Open Subtitles من الأفضل أن تَكون أخبار جيدة لأن لديك 5 ساعات متبقية
    Vielleicht sollten Wir nach einer Leiche statt nach einer Zeugin suchen. Open Subtitles من الأفضل أن نبدأ البحث عن جثة أخرى وليس شاهد
    Es gibt z. B. einige Öko-Extremisten, die glauben, dass es für den Planeten, für Gaia, besser wäre, wenn es viel weniger Menschen gäbe. TED وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير.
    Er sollte besser sehr traurig sein, wenn er kommt. Ich will Tränen sehen! Open Subtitles من الأفضل أن يكون منهاراً جداً عندما يصل يفضل أن يكون يبكي
    Die gewaltigen Proteste in der Ukraine während der Orangenen Revolution vor fünf Jahren haben den Kreml davon überzeugt, dass er einen spontanen Ausbruch öffentlicher Emotionen unter keinen Umständen zulassen darf. Man hat in der Regierung offenbar beschlossen, dass es besser sei, mit den Leidenschaften des Volkes zu flirten und sie so zu kontrollieren, als zu warten, bis sie von selbst ausbrechen. News-Commentary والواقع أن الاحتجاجات الشعبية الحاشدة التي وقعت أثناء "الثورة البرتقالية" في أوكرانيا قبل خمسة أعوام أقنعت الكرملين بخطورة السماح بأي فورة عفوية لمشاعر عامة الناس. ومن الواضح أن المسؤولين قرروا أنه من الأفضل مغازلة الجمهور والسيطرة على المشاعر العامة وليس السماح لمثل هذه المشاعر بالانفجار من تلقاء نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد