Fragen Sie mich nicht, wie es geschah, aber Offenbar geschah es. | Open Subtitles | لا تسأل كيف حدث ذلك لكن من الواضح انة حدث |
- Nein. In aller Demut bitt ich um Entlassung. Ich habe Offenbar versagt. | Open Subtitles | مع كل أحترامي أفضل أن تأمرني بالرحيل، من الواضح إني لا أرضيك. |
Es ist nur ein Junge. Er hat Offenbar Angst vor uns. | Open Subtitles | إنه مجرد صبى ، من الواضح أنه مذعور منا للغاية |
Ich weiß, wie viel wir ihm zu verdanken haben, aber Anscheinend hatte er einen Nervenzusammenbruch. | Open Subtitles | أنا أعرف مدى مقدراه لهذه البلد لكن من الواضح أنه تعرض لنوع من الانتكاسه |
Es tut mir leid, aber ich muss mir Anscheinend einen Job suchen. | Open Subtitles | أنا آسف لكن من الواضح إنه يتوجّب علي أن أجد وظيفه |
Und es ist wohl jedem klar, dass, wenn wir das tun können, es auch definitiv tun werden, unabhängig von den Konsequenzen. | TED | و إنه من الواضح لأي شخص، أننا إن تمكنا من القيام بذلك، فإننا حتما سنقوم بذلك، مهما تكن العواقب. |
Portionsgrößen sind ganz offensichtlich ein gewaltiges Problem. Die Kennzeichnung ist ein gewaltiges Problem. | TED | من الواضح أن حجم المشكلة كبير، كبير للغاية. العنوان هو مشكلة هائلة. |
Offenbar bin ich nicht so wichtig, dass du dich daran erinnerst. Nein. | Open Subtitles | و من الواضح أننى غير مهمة لكِ على الإطلاق لكى تتذكرى |
Doch Seine Majestät glaubt Offenbar, dass Ihr für Höheres bestimmt seid. | Open Subtitles | ولكِن من الواضح أن فخامته يَرى أنك مُتَجِه لأُمُور أَفضل |
Sie haben ihn gehört. Offenbar habe ich den falschen Druckpunkt gewählt. | Open Subtitles | من الواضح أنني لم أختار نقطة جيدة للضغط على جونز |
Hör zu, Kleine, Offenbar hast du es beim ersten Mal nicht kapiert. | Open Subtitles | الآن، يا فتاتي، من الواضح أنتِ لم تتعلّمي من المرة الأولى. |
Sie sind Offenbar nicht an der NHL interessiert, oder Sie wären nicht hier. | Open Subtitles | من الواضح أنّكِ لستِ مُهتمّة بالدوري الوطني وإلاّ ما كنتِ لتكوني هنا. |
Offenbar habe ich ein paar Phrasen während der fünf Jahre, die ich fort war, verpasst. | Open Subtitles | حسنًا، من الواضح أن هناك بضع جمل قد فوتها بينما كنت غائبًا لخمسة أعوام |
Aber Anscheinend nimmst du lieber den Rat deines Exfreundes anstatt meinen. | Open Subtitles | ولكن من الواضح, أنك تأخذين نصيحة صديقكِ السابق بدل نصيحتي |
Dieses hatte Anscheinend eine Art Systemfehler, was es uns ermöglichte, das Schiff einzuholen. | Open Subtitles | هذه من الواضح تعرضت لفشل فى النظام مما يسمح لنا بتبادل المعلومات |
Anscheinend deine auch nicht. Ich werde dich über die Ferien vermissen. | Open Subtitles | من الواضح, أنها ليست تخصصك أيضا سأشتاق إليك خلال العطلة |
Tja, Anscheinend wissen wir nicht soviel über die Steine, wie wir dachten. | Open Subtitles | حسناً من الواضح أننا لا نعرف كثيراً عن الأحجار مثلما ظننا |
Es ist mir völlig klar. Ich muss mir mein Publikum in anderen Foren suchen. | Open Subtitles | أصبح من الواضح أنه يجب أن أبحث عن جمهوري الخاص في أماكن مختلفة |
Ich glaube, allen wäre es offensichtlich, dass ein Staatsstreich und eine Übernahme der Macht stattgefunden hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الواضح لأي شخص أن انقلابا و نقل السلطة قد جرى للتو |
Er und ein Freund sind Scheinbar in ein örtliches Hurenhaus gegangen. | Open Subtitles | هو وصديق له من الواضح ذَهبَ إلى بيت دعارة محليّ. |
desto höher der Ton. Aber es gibt natürlich viel mehr Töne als die neun, die in diese Linien und Zwischenräume hineinpassen. | TED | كلما ارتفعت درجة النغمة. ولكن من الواضح أنه هناك نغمات أكثر بكثير من التي توفرها هذه الخطوط والمسافات التسعة. |
Seine Opfer haben sich kaum gewehrt. Also ist er charmant und attraktiv. | Open Subtitles | جرائمه أوضحت قليلاً من المقاومة, لذا من الواضح أنه ساحر, جذاب |
Das Gebiet war eindeutig eine Art Empfangsbereich für Reisende, die das Stargate durchquert hatten. | Open Subtitles | هذه المنطقة من الواضح أنها كانت رواق للإستقبال لتحية المسافرين القادمين عبر ستارجيت |
Aber es war unklar, was die Ziele und wer die Verantwortlichen waren. | Open Subtitles | لكن لم يكن من الواضح تماما من الأهداف فعلا، أو من المسؤول؟ |
scheint so als ob die meisten schlechten Sachen diesem Typen passieren. | Open Subtitles | من الواضح ان الاشياء السيئه تحدث كلها لهذا الرجل المسكين |
Klarerweise, ist das eine Darstellung von einem Molekül, aber die Elemente sind nicht benannt, also ist das etwas schwer. | Open Subtitles | لاتلمسيه من الواضح ان هذا جزء من جزئ مركب |
Sie winkten Ihren Freunden zum Abschied. Sie sind offenkundig sehr traurig. | Open Subtitles | أيضا لوحت بيدك مودعا اصدقاءك من الواضح انك حزين جدا |