ويكيبيديا

    "من هؤلاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wer sind diese
        
    • Wer sind die
        
    • von denen
        
    • Wer ist das
        
    • Was sind das für
        
    • von den
        
    • einer dieser
        
    • so
        
    • Wer sind sie
        
    • davon
        
    • von diesen
        
    • Wer waren die
        
    • vor diesen
        
    • von ihnen
        
    • dieser Leute
        
    Wer sind diese Menschen, die unser Oxytocin-System manipulieren? TED ولكن من هؤلاء الأشخاص الذين يتلاعبون بمستويات الأوكسيتوسين ونظامها لدينا؟
    - Wer sind diese Frauen? Sicher Amerikanerinnen. Open Subtitles اتعجب, من هؤلاء السيدات ربما امريكيات على ما اعتقد
    Wer sind die Leute in Ihrem Haus? Open Subtitles سامحنى , لكن من هؤلاء الأشخاص الذين يعيشون فى منزلك ؟
    Entschuldigung. Wer sind die Leute hinter dem Wandschirm? Open Subtitles معذرة، هل لك ان تخبرني من هؤلاء الناس الموجودون خلف هذا الستار؟
    Das wissen wir seit einem Monat, weil wir eine von denen abfingen. Open Subtitles علمنا بذلك لمدة شهر الآن منذ أن اعترضنا أحد من هؤلاء
    Wer ist das? - Die haben ein Amt. Open Subtitles من هؤلاء المنتفخون هناك في الخلف ؟
    Und Was sind das für Kinder, die Hook hat? Gebt ihm eine Chance! Open Subtitles و من هؤلاء الاطفال اللذين خطفهم هوك اعطه فرصة
    Wer sind diese Männer? Open Subtitles من هؤلاء الرجال الذين تخاطر بحياتك ليعدمواِ؟
    Wer sind diese Ketzer in Gottes Tempel? Open Subtitles من هؤلاء الذين استباحوا حرمة سيد المعبد؟
    Wer sind diese Leute, was wollen sie, wieso wir einfach von dort verschwunden sind, ohne überhaupt die Polizei zu rufen. Open Subtitles من هؤلاء الناس و ما يريدون كيف رحلنا من هناك دون الاتصال بالشرطة حتى
    Denn Wer sind diese grausamen, teuflischen Blutsauger... wenn nicht die gesalbten Priester unserer heiligen Kirche. Open Subtitles من هؤلاء الشيطانيون مصاصي الدماء القاسين سوى رجال دار العبادة الأتقياء
    Okay, also Wer sind diese Leute und wen haben sie verärgert? Open Subtitles حسنا ، من هؤلاء الأشخاص و من الذي قاموا بإغضابه ؟
    Wer sind die Verrückten,... die Sie dazu überreden wollen? Open Subtitles و من هؤلاء المجانين الأربعة الذين تحاول توريطهم بالعملية ؟
    Ich bin neu an diesem Hof. Wer sind die Männer, die mit dem König reden? Open Subtitles أنا جديد في هذا البلاط من هؤلاء الرجال الذين يتحدثون إلى الملك?
    Warte. Wer sind die zwei verärgerten Typen mit gleichen Hüten? Open Subtitles انتظري , من هؤلاء الرجلين الغاصبين اللذان يرتديان قبعات متشابهة ؟
    Ich möchte Ihnen auch sagen, dass ich eine von denen bin, die nicht glauben, dass das die einzig wahre Lösung ist. TED مع ذلك، سأخبركم أيضا ً أنني واحدة من هؤلاء الذين لا يعتقدون أن هذا هو الجواب الوحيد
    Ich möchte betonen, dass keines der Völker, von denen ich hier in aller Kürze erzählt habe, aussterbende Welten sind. TED أريد أن ألفت انتباهكم إلى أنه لا أحد من هؤلاء الناس الذين كنت أتحدث عنهم هنا هم عوالم قيد الانقراض
    Wer ist das? Open Subtitles مهلا ، من هؤلاء ؟
    Mir fällt kein anderes Wort ein. Was sind das für Leute? Open Subtitles لا يسعني إيجاد أيّ كلمة أخرى لوصف الحال، من هؤلاء الناس؟
    etwas von Wert wirst du von den bärtigen Idioten nie lernen. Open Subtitles إنك لن تتعلم شيئاً عن الأخلاق من هؤلاء الحمقى الملتحين
    Und ich bin einer dieser Manager. Ich verstehe das; ich weiß, wie das läuft. TED وأنا واحد من هؤلاء المديرين. أنا أفهم , و أعرف كيف ستسير الامور.
    Es dauert so sechs Jahre, bis man 100 dieser Menschen hat. TED ويدور حول مشروع الست سنوات لصناعة 100 من هؤلاء البشر
    Wer sind "sie", mein Junge? Jerrys Laden für exotische Fische. Der weltbeste Laden für exotische Fische. Open Subtitles من هؤلاء يا بني؟ سيد هاريس سنحتاج الغرفه لبعض الوقت
    Da es ihm offenbarso gut gefällt, wo er momentan ist, werde ich ihm einen vorgeschmack davon geben, was es heißt, selbst einer dieser verlogenen und versauten Open Subtitles متى يبدأ بحبة لنفسه حيث هو في الوقت الحاضر سأذيقه نتيجة ذلك سأجعله واحداً من هؤلاء الهالكين التعساء
    Wer von euch kann aufstehen und behaupten, dass er einen von diesen Pissern ändern konnte? Open Subtitles أيكُم يُمكنهُ الوقوف و ادعاء أنكُم بالفِعل قد أصلحتُم أياً من هؤلاء الحُقراء؟ صحيح.
    Wer waren die Menschen, aus denen du mich gemacht hast? Open Subtitles من هؤلاء الناس الذين جمعتني منهم؟
    Ist das nötig, um meine Familie vor diesen Wichsern Los Pepes zu schützen? Open Subtitles هل هذا ما ستتطلبه حماية عائلتي من هؤلاء الأوغاد لوس بيبيس ؟
    Viele von ihnen haben jedoch seither aus den weiter unten erläuterten Gründen das System verlassen. UN بيد أنه لأسباب يرد بيانها أدناه، ترك الكثير من هؤلاء الأفراد المنظومة.
    95 % all dieser Leute kommen nach Hause. TED خمسة وتسعون في المئة من هؤلاء الأشخاص سيعودون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد