Na ja. Er ist jetzt tot... und kann sich nicht verteidigen. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّه ميّت الآن لذا لن يستطيع الدفاع عن نفسه |
Du hast erst auf ihn geschossen, als er schon tot am Boden lag. | Open Subtitles | أنتَ أطـلقت النـار عليه , بينمـا هو كـان ميّت بالفعل على الأرض |
Einer war tot, einer lebendig. Das war Nekrophilie. | TED | أحدهما ميّت و الآخر حيّ، إنّها مضاجعة الموتى. |
Würde ein, "Geht mitten in der Nacht in die Wohnung eines toten" reichen? | Open Subtitles | هل الدخول إلى شُقة رجل ميّت لوحده في مُنتصف الليل يُعتبر تقليدياً؟ |
Wir bekamen einen Tipp, dass dort ein toter Marsmensch liegen soll. | Open Subtitles | سمعنا من طفل ذو 6 أعوام أن مريخيّ ميّت هناك |
Eine Hexenverfolgung begann oft mit einem Unglück: einer Missernte, einer kranken Kuh oder einem tot geborenen Kind. | TED | عادةً ما كانت مطاردة الساحرات تبدأ بمصيبة: كمحصول فاشل، أو بقرة مريضة، أو ولادة جنين ميّت. |
Und wie hätte ich gewusst, dass er tot war, wenn ich nicht bei ihm war, als er starb? - Ich... ich erinnere mich nicht, aber die Logik sagt mir, dass ich dort gewesen sein muss. | Open Subtitles | كيف عرفت بأنّه ميّت إذا لم أكن معـه عندمـا مـات؟ |
Denn drinnen bist du tot und kannst nicht leben, ohne alles in deinem Umkreis zu töten. | Open Subtitles | لأنّك ميّت من الداخل ولا يمكنك أن تعيش... الا لو جعلت كل من حولك يموت... |
Hey, die Puppe kann euch nichts tun. Sie lebt nicht einmal. Sie ist tot. | Open Subtitles | الدمية لا تستطيع إيذاؤكم ، إنه حتى ليس حيّ ، إنه ميّت |
Er war schon ewig tot, als Nachbarn wegen des Gestanks die Polizei holten. | Open Subtitles | هو كان ميّت لمدة طويلة قبل الجيران إعترضت على الرائحة |
So wie ich das sehe, wenn ich es tu, bin ich tot. | Open Subtitles | الطريقَة التي أرى فيها الأمر لو فعلتُ ذلك، أنا ميّت |
Preston ist tot, weil zwischen ihr und ihm etwas vorgefallen ist! | Open Subtitles | بسببِ ما دارَ بينَها و بينِه بريستون ميّت |
Und da ist noch dieser Seelenklempner, der, wie Gott, niemals was sagt, und der, wie Gott, lange tot ist. | Open Subtitles | وأنت حصلت على هذا تنكمش الذي، مثل الإله، أبدا لا يتكلّم، ومثل الإله، أنّه ميّت. |
Er ist tot, denn unser Ziel ist sehr viel wichtiger. | Open Subtitles | .. إنه ميّت الآن لأن الوصول إلى هذا الهدف أكثر من مُهمّ |
Bei seinen Verletzungen wäre er sonst seit 12 Stunden tot. | Open Subtitles | وإلاّ بإصاباته، صدّقنني، لكان ميّت قبل 12 ساعة. |
Weil nicht mehr viel von Ihrem Fall übrig ist, jetzt, da Ihr Zeuge tot ist. | Open Subtitles | لأنك تعرفين أن القضيّة صارت ضعيفة بما أن شاهدك ميّت |
Also ist unser Mann tot, weil eine Kugel eine Flasche Bleichmittel verfehlt. | Open Subtitles | إذا رجلنا ميّت برصاصة طائشة أخطأت قارورة المُبيّض |
Dann sind Sie wohl in der nicht beneidenswerten Position, der Gläubiger eines toten zu sein. | Open Subtitles | حسنًا، إذن سأقول أنّك في وضعٍ لا يُحسد عليه كونك تدين بالمال لرجل ميّت. |
Wenn wir einen toten Sohn haben sollen, habe ich nichts dagegen. | Open Subtitles | إذا أردتَ أن يكون لنا ابنٌ ميّت فليس عندي اعتراضٌ على ذلك |
Ich werde ihr sagen, dass ein toter Schwarzer im Kofferraum liegt. | Open Subtitles | سأقول لها أنه يوجد رجل زنجي ميّت في صندوق سيارتها. |
Aber ich sehe nicht ein, warum man um ein totes Kaninchen weinen sollte, das keine Angst vorm Tod hatte. | Open Subtitles | أنا لا أرى فائدة من الحزن على أرنب ميّت الذين حتى لا يخافون من الموت |
Oh, wenn das nicht Frau "Für mich gestorben" ist. | Open Subtitles | لو لم تكن السيدة زوجة السيد ميّت بالنسبة لي |
Das totale Chaos herrschte dort. 30.000 Gefangene, 14.000 tote. | Open Subtitles | فوضى كثيرة سُيطِرَ عليها، 30.000 سجين و14.000 ميّت |