Danny Jennings ist tot, was bedeutet, dass Danny Jennings keinen Puls hat. | Open Subtitles | داني جيننينغز ميت والذي يعني أن داني جيننينغز ليس لديه نبض |
Kein Puls, Ihr Blutdruck ist null zu null, keine Pupillenreaktion, keine Reflexe. | Open Subtitles | لا نبض لكما ضغط دمكم معدوم بؤبؤ عينكم لا يتجاوب للنور درجة حرارتكم 70 درجة |
Hier ist der Mann mit dem Finger am geistigen Puls der Nation. | Open Subtitles | ها هو الرجل الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى |
Herzschlag, Kreislauf und alle anderen Vorgänge verlangsamen sich. | Open Subtitles | هذا سوف يبطىء نبض قلبه، و الدوره الدمويه و بالتالى جميع عملياته الحيويه |
Du schüttest Adrenalin aus, dein Herz rast. Dein Atem geht schneller | TED | فيزداد الأدرنالين، و يتسارع نبض قلبك، و يزيد معدل تنفسك. |
Hier ist der Mann mit dem Finger am geistigen Puls der Nation. | Open Subtitles | ها هو الرجل الذى يضع اصبعه على نبض الامة الروحى |
Ich bekomme keinen Puls, aber vielleicht bedeutet das nichts. Er atmet. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد نبض ولكن لا اعلم اذا كان هذا يعنى اى شىء.انه ما زال يتنفس. |
Puls 88. Blutdruck 140 zu 95. Etwas erhöht. | Open Subtitles | نبض القلب عند 88 نبضة متجاوزاً المعدّل الطبيعى بعضَ الشيء |
Fühlen Sie den Puls des neuen amerikanischen Goldrauschs. | Open Subtitles | الذي لا نأخذ وهلة قصيرة للشعور نبض سباق البحث عن الذهب الأمريكي الجديد؟ |
Machen Sie das auf seine Brust oder wo Sie einen Puls finden. | Open Subtitles | أنتى تضعين هذا على حلقه أو شيئ يمكنك أن تحصلى منه على نبض |
Ich weiß noch, wie Sie Hals Puls nahmen, nachdem er zusammenbrach. | Open Subtitles | تَذكّرتُ كَمْ أَخذتَ نبض هال بَعْدَ أَنْ إنهارَ. |
Wovon ich hier die ganze Zeit spreche, ist der Puls des Kollektivs. Ach, ich zeige euch einfach, wie das geht. Dad, wie sieht 's aus mit Percussion? | Open Subtitles | و ما أتحدث عنه هو نبض المجموعة حسناً دعوني أريكم كيف يحدث هذا يا أبي ما رأيك بنعمة صغيرة ؟ |
Er hat kaum noch einen Puls. Er muss ins Krankenhaus! | Open Subtitles | انه تقريبا ليس لديه نبض يحتاج ان يذهب الى مستشفى |
Puls stieg auf 164 Schläge pro Minute. | Open Subtitles | 34 نبض القلب ارتفع إلى 164 نبضة في الدقيقة |
Unehrlicher Puls fühlt sich anders an als erregter Puls. | Open Subtitles | فنبض الشخص الغير الصادق يختلف عن نبض الشخص الساخط |
Es reduziert die Herzfrequenz, dass praktisch kein Puls mehr spürbar ist. | Open Subtitles | إنه يقلل كثيرا من نبض القلب حتي تبدو و كأنك قد مت |
Ich glaube das sind Vitalzeichen, Herzschlag, Puls. | Open Subtitles | أعتقد أنها اشارات حيوية, دقات القلب, نبض. |
- Geben Sie mir ein Liter Salzlösung. - Ich bekomme seinen Puls nicht wieder. | Open Subtitles | ،أعطوني لتراً من المحلول الملحي لا أستطيع الحصول على نبض مرة أخرى |
Diese Krallen waren nur einen Herzschlag entfernt von deiner Kehle. | Open Subtitles | هذه المخالبِ كَانتْ مثل نبض القلب بعيده عن حنجرتِكَ. |
Hier ist ein Menschenleben bloß ein Herzschlag. | Open Subtitles | أي حياة إنسانية كُلّ فقط نبض قلب هنا في الجنة. |
Es ist nicht gut für eine Frau, wenn ihr Herz brach liegt. | Open Subtitles | إنها لن تكون هناك حياةً لإمرأة إذا قلبها أَبَداً ما نبض |
Ein starker Impuls legt die meisten elektronischen Geräte lahm. | Open Subtitles | نبض قوى كهروماغناطيسى يستطيع أن يضرب أكثر الالكترونيات المستنده الكترونيا |
Der Blutdruck sinkt. Herzfrequenz 120, steigend. | Open Subtitles | ضغط الدم يتنازل معدل نبض القلب 120 ويتصاعد |