ويكيبيديا

    "نحن هنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sind wir hier
        
    • wir hier sind
        
    • Wir wollen
        
    • Wir sind da
        
    • Hier sind wir
        
    • - Wir sind hier
        
    • Wir kommen
        
    - Ich hab nichts gebaut. - Das wissen wir. Deshalb sind wir hier. Open Subtitles ـ لا لم أجربها ـ نحن نعرف أنك تفكر لماذا نحن هنا
    Heute Abend sind wir hier und würden euch gern zum Essen ausführen. Open Subtitles ولكن نحن هنا لليله ونود فعلاً ان نقوم بدعوتكم علي العشاء
    Das ist gar nicht so lange her, 17 Jahre, und jetzt sind wir hier angekommen. TED إنها ليس بفترة زمنية طويلة، 17 عاما، وها نحن هنا الآن.
    So lange wir hier sind, sind wir isoliert, eingeschlossen im Körper. Open Subtitles وبينما نحن هنا نحن بالتاكيد, مسدود علينا بالكامل داخل اجسادنا.
    Ich möchte Ihnen erklären, weshalb wir hier sind und weshalb einige hier einen Kiefernzapfen neben sich haben. TED دعوني أشرح لماذا نحن هنا ولماذا البعض منكم بالقرب منه مخروط الصنوبر.
    Wir wollen hier nicht darüber reden. Wir wollen hier über deinen Raubüberfall reden. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنتحدث عن ذلك نحن هنا لنتحدث عن تعرضك للسرقة
    Wir sind da. Copig, New York, ein hübsches Fleckchen Erde. Open Subtitles ها نحن هنا ، كوبايج نيويورك جنة هذا العالم
    Hier sind wir... in China, in Hongkong, und du willst wieder die Welt retten. Open Subtitles نحن هنا ، الصين ، وهونغ كونغ, وانت لا تزال تسعى لانقاذ العالم.
    Das sind wir hier auf der Erde, dieser blass-blauer Punkt. TED ها نحن هنا على كوكب الأرض، هذه النقطة الزرقاء الشاحبة.
    Aber ich habe es nicht getan, OK. Also sind wir hier und ich werde mein Bestes tun. TED لكنني لم أفعل. حسناً. ها نحن هنا إذاً. سأفعل ما بوسعي.
    Weil du diesem Schleimer 2.800 $ schuldest, sind wir hier? Open Subtitles نحن هنا لأنك تَدِينُ بهذا المبلغ 2.800 دولار ؟
    Der Gefängnisausschuss wurde geschmiert. Deshalb sind wir hier! Open Subtitles بحقك , أحدهم رشا مكتب السجن , لهذا نحن هنا
    Wir buchten ihn ein, verdammt. deshalb sind wir hier. Open Subtitles نحن هنا لنقبض علي هذا الاحمق ويجب ان نفعل ذلك
    Das ist mein Zuhause. Ich kenne mich gut aus, darum sind wir hier. Open Subtitles وهذه دياري وأنا أعرفها جيداً لهذا نحن هنا
    Bevor wir die Zelte abbrechen, sollten wir uns fragen, warum wir hier sind. Open Subtitles ...ولكن قبل أن نصوت بحمل متاعنا والمغادرة... ...دعونا نسأل لماذا نحن هنا
    Da wir hier sind, könnten wir doch reingehen? Open Subtitles لكن طالما نحن هنا هَلّ بالإمكان أَنْ نَدْخلُ لبِضْع ثواني؟
    Blass Dein Horn nicht noch mal, solange wir hier sind. Open Subtitles لا ضربة صافرة هذا مرة أخرى طالما نحن هنا.
    Wir wollen zwei Delegierte wählen, denn durch die wachsende Bevölkerung südlich des Picketwire stehen uns zwei zu. Open Subtitles نحن هنا لانتخاب مندوبين اثنين، لأنه تزايد عدد السكان جنوب بلدة بيك تاور خول لنا اثنين
    Wir wollen einen enormen Durchbruch in der Medizin ankündigen. Open Subtitles نحن هنا لأمر بالغ الأهمية إختراق في العلم الطبي
    Aber bitte, Mr Preston. Wir sind da, um gestört zu werden. Open Subtitles . (العفو ، سيد (بريستون نحن هنا لكي يتم إزعاجنا
    Wir sind da drin, wir gehen nirgendwo hin. Open Subtitles نحن هنا معاً لن نذهب الى اي مكان
    Hier sind wir heute. Wir haben unsere digitale Technologie. Unsere gesamte Wissenschaft kommt daher, TED نحن هنا اليوم .. في هذا العالم التقني وكل هذه العلوم .. من حولنا
    Hier sind wir, in einem Raum, dem subjektiven, kollektiven Raum der Dunkelheit des Körpers. TED نحن هنا, في الفضاء, الفضاء، ذاتية وجماعية من ظلام الجسم.
    - Wir sind hier wegen einer Eruption. - Keine falsche Berechnung? Open Subtitles نحن هنا بسبب الإنفجار الشمسى ليس خطأ فى حساباتك ؟
    Du bist so ein Dummerchen. Wir kommen nie von der Insel runter. Open Subtitles أنت مثل طائر الدودو السخيف نحن هنا على هذه الجزيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد