Nicht eine Sendung in den Top 20. Dieser Sender ist ein Witz. | Open Subtitles | هذه الشبكة لم يصنف لها برنامج واحد ضمن أفضل 20 عرض هذه الشبكة هي مجرد نكتة صناعية |
Unsere Grenzüberwachung ist ein Witz. | Open Subtitles | حدودنا السياسية مجرد نكتة ، لذا هل أحد تفاجأ .. |
- Für ihn ist alles ein Witz. - So wie das da! | Open Subtitles | صحيح, كل شئ نكتة بالنسبة لهذا الرجل, مثل هذا الشئ |
Scherz beizeiten... - verhindert Tätlichkeiten. | Open Subtitles | أوه، نكتة ل يوميا تغنيك عن الكآبة بعيدا. |
Allerdings kann man im Scherz oder im Spiel große Wahrheiten sagen. | Open Subtitles | آه, و لكن بين مزحة و نكتة, كثير من الحقائق يمكن أن تقال. |
Ich kann nicht mal über Nixon Witze machen, und er verlangt geradezu danach. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اقوم بفكاهة على ريتشارد نيكسون وهناك شخص يصرخ لكى يصبح مثار نكتة |
- Soll das ein Witz sein, Lieutenant? | Open Subtitles | الدفاع يطلب العقيد ويرنر فيسر هل هذه نكتة ؟ |
Nur ein Witz. Tut mir leid. Es bot sich einfach an. | Open Subtitles | أمزح آسف كانت نكتة جيدة لم أستطع مقاومتها |
Amerika ist ein Witz. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الأمريكية عبارة عن نكتة |
War wohl ein Witz und ich gehe aus Zeitgründen nicht darauf ein. Das, mein Freund, ist bloß ein modell, denn bedauerlicherweise ist Zeitmaschine Nummer zwei in den Händen von dem Mann mit der Melone. | Open Subtitles | أنا أفترض أن هذه نكتة , أنا سأتجاهلك بسبب الوقت هذا ياصديقي نموذج مصغر لأن في الحقيقة آلة الزمن الثانية |
Habe ihr gesagt, die Ehe ist ein Witz, sie sollte einfach die Kinder nehmen und abhauen. | Open Subtitles | أخبرتها أن زواجنا نكتة علينا أخذ الاطفال والافتراق |
ein Witz darüber, dass seine Mutter und ich uns nicht mögen, ist nicht das Problem. | Open Subtitles | قول نكتة عن كرهنا لبعض أنا و أمه, ليست بمشكلة |
Ich weiß nicht, was du verbockt hast, aber diese Abteilung ist ein Witz. | Open Subtitles | أنا لا أعلم هل أنت سكران أم ماذا؟ هذا القسم نكتة. -أتفهمني؟ |
Wenn das kein übler Scherz ist, dann muss es eine andere Bedeutung geben. | Open Subtitles | مالم هذا نكتة شخص ما المريضة، أنا أقول بأنّه يجب أن يكون عنده معنى آخر. |
Ich habe mitgekriegt, dass die eine wirklich einen Scherz gemacht hat. | Open Subtitles | اتضح ان الواحدة من المدينة كانت تقول نكتة |
Das entpuppte sich als grausamer Scherz, den ich nie verwunden habe. | Open Subtitles | لكن كان ذلك مجرد نكتة وأنا لم أتعافى بالكامل من هذا أبدا |
William Faulkner schreibt Auspuff- Witze, die einen zum Denken bringen. | Open Subtitles | وليام فولكنر باستطاعته كتابة نص به نكتة عن عادم يجعلك دائم التفكير بها |
reißen Sie blöde Witze, wenn ich erzähle, dass mein Sohn tot ist? | Open Subtitles | لقد اخبرتك عن امر ابنى المتوفى وانت اخبرتنى نكتة |
Zwölf Jahre Gefängnis sind kein Spaß. | Open Subtitles | لا أقول نكتة لقد مكثت 12 سنة في السجن بسبب ذلك |
Wie du! Nicht lustig, aber wahr. | Open Subtitles | انك انت كلك مبلل انها نكتة رديئة و لكنها الحقيقة |
Hört man einen Witz oft, vergisst man, warum er komisch ist. | Open Subtitles | لقد كان عملاقا تلك كانت نكتة أبّي الاخيرة كما اعتقد |
Wenn jemand einen Witz klaut, zum Beispiel von Larry David, dann ist der nicht so witzig. | TED | إذا قام أحد بسرق نكتة من "لاري ديفيد" مثلا، إنها ليست مضحكة مثلما يقولها هو. |
Ich möchte keine Witzfigur sein. | Open Subtitles | إنني أحاول العيش، لا أريد أن أكون نكتة. لقد تكلمت معي بشأنها. |
Seit wir uns kennen, habe ich da je einen Witz gemacht? | Open Subtitles | طوال هذه السنوات التى عرفتنى فيها هل سمعتنى أقول نكتة ؟ |