Ich habe mit vielen geschlafen, auf mich darfst du nicht zählen. | Open Subtitles | لقد نمت مع الكثير من الرجال، لذا لا تعتمد علي. |
Ja, ich weiß. Ich hab ein paar Mal mit ihr geschlafen. | Open Subtitles | أجل ، أعرف ذلك ، فقد نمت معها أوقات قليله |
Ich habe letzte Nacht gerade mal 11 oder 12 Stunden geschlafen. | Open Subtitles | لقد نمت الليلة الماضية لمدة 11 أو 12 ساعة فقط |
Dann werd ich allen erzählen, du seist unter der Höhensonne eingeschlafen. | Open Subtitles | سنخبر الجميع أنك نمت تحت المصباح الشمسي على جانبك الايمن |
Und ich schlief wirklich keinen Meter von ihm entfernt, mitten im Wald, und fotografierte ihn. | TED | في الحقيقة نمت على بعد 3 اقدام منه في تلك الغابة .. وقد التقطت الكثير من الصور له |
Aber richtig gut bin ich bei Leuten, mit denen ich geschlafen habe. | Open Subtitles | وما أنا جيّدٌ فيه، ومتفوقٌ حقاً فهم الأشخاص الذين نمت معهم |
Ob ich nun mit ihr geschlafen habe oder nicht, spielt das eine Rolle? | Open Subtitles | تبا، سواء نمت معها أم لا، أقصد، هل يشكل هذا أي فرق؟ |
In den letzten drei Monaten haben Sie durch- schnittlich drei Stunden pro Nacht geschlafen. | Open Subtitles | الأشهر الثلاثة الماضية، كنت قد نمت في الوسط من أربع ساعات في الليلة |
Geh doch mit der Braut auf den Ball, mit der du im Sommerlager geschlafen hast. | Open Subtitles | تحتاج رفيقة للحفلة لمَ لا تسأل تلك الفتاة التي نمت معها في مخيم الصيف؟ |
Als du mit der 27-jährigen Cheerleader-Trainerin geschlafen hast, hattest du da 'ne Wahl? | Open Subtitles | هل كان لديك خياراً عندما نمت مع مدربة مشجعات بسن 27 عاماً؟ |
Ich bin mit 16 Jahren weglaufen, habe auf der Straße geschlafen. | Open Subtitles | هربت عندما كان عمري 16 سنة ، نمت في الشوارع |
Du hast nur mit ihr geschlafen, das kann doch nicht so schlimm gewesen sein. | Open Subtitles | لقد نمت معها فقط , لا يمكن ان يكون الامير مخيف لهذه الدرجة |
Ich bin an meinem PC eingeschlafen und irgendwie auf den Monitor geknallt. | Open Subtitles | لقد نمت أثناء جلوسي على الحاسب الآلي. يبدو أنني اصطدمت بالشاشة. |
Nach dem Essen sind sie, Pepper und ich vor dem Kamin eingeschlafen. | Open Subtitles | بعد العشاء، نمت أنا،وهى وبيبر . أمام نيران المدفئه |
Ich schlief ein, schlief die ganze Nacht und als ich aufwachte, hatten die schlimmsten Symptome stark nachgelassen. | TED | غططت فى النوم، لقد نمت طوال الليل وعندما استيقظت، أشد الأعراض كانت قد خفت بشكل كبير. |
Vielleicht hab ich eine neue Hand. Oder sie hat ein neues Ich. | Open Subtitles | ربما نمت لي يد آخرى، أو اليد نما لها جسم مثلي |
Der Tod soll euer Begleiter sein auf allen Wegen, selbst im Schlaf. | Open Subtitles | فليمحقك الموت كلما وقفت أو مشيت أو نمت أو ركبت |
Es gab einen anstrengenden Notfall, der auch mein frühes schlafen erklärt, bis dann. | Open Subtitles | لقد كانت هنالك حالة طبية عالجة مرهقة لذلك نمت مبكراً ليلة البارحة |
Die erste Frage lautet an dieser Stelle, warum China so viel schneller als Indien gewachsen ist. | TED | السؤال الأول هنا هو لماذا نمت الصين بصورة متسارعة فاقت سرعة نمو الهند. |
- ..sonst würden sie uns nicht opfern. - Noch sind wir nicht tot. | Open Subtitles | و إلا لما كانوا سيضحون بنا بهذا الشكل نحن لم نمت بعد |
Mach die Augen auf! Sieh mich an. Casey, hier bin ich. | Open Subtitles | نمت ما فيه الكفاية هيا افتح عينيك افتحهما وانظر إلي |
schläfst du hier ein, würden dich mehrere Dutzend zornige Rentner mit ihren fürchterlichen Augen-Dingern vernichten. | Open Subtitles | ان نمت هنا سيدمرك حشد من المتقاعدين الغاضبين بالأشياء المرعبة التي تخرج من عيونهم |
Aber mit der Zeit wuchs die Liste, als Forscher andere mögliche Formen entdeckten. | TED | ولكن بمرور الوقت نمت هذه القائمة لأن الباحثون وجدوا اشكالاً مرشحة أخرى |
Nach circa drei Monaten, wuchsen die Nerven etwas und wir bekamen ein Zucken. | TED | وبعد نحو ثلاثة أشهر ، نمت الأعصاب وحصلنا على انقباضات ضعيفة جداً. |
Und daher konnte ich untersuchen, wie sich ihr Verhalten verändert, wenn eine Kolonie altert und wächst. | TED | وبهذه الطريقة، تمكنت من دراسة كيفية تغير سلوك النمل كلما نمت المستعمرة وزادت. |
Sie wachsen rasch und stoppen, Teil unser Wiederstandsfähigkeit. | TED | لقد نمت بسرعة ثم توقفت وهو جزء من قدرتنا على البقاء |