In diesem Fall bewegen wir uns durch die Ozeanmitte nach unten und sehen solche Kreaturen. | TED | في هذه الحالة ، ونحن نمر للأسفل خلال منتصف المحيطات ونرى مخلوقات مثل هذه. |
Und gemeinsam gelangten wir durch das Auge des Finanzsturms in Island, ohne irgendwelche direkten Verluste bei unserem Firmenkapital oder den Anlagen unserer Kunden zu machen. | TED | ومعاً استطعنا ان نمر عبر خندق الازمة المالية في آيسلندا دون ان نخسر اي شيء من اسهمنا او من حسابات عملائنا |
Er wurde dort furchtbar von einem Tiger zugerichtet. | Open Subtitles | لقد تعارك مع نمر وأُصيب هناك ولا يريد التحدث عن ذلك |
Künstler können uns in entlegene Stadtgegenden führen, die wir noch nie erkundet haben oder sie führen uns in das Gebäude, an dem wir jeden Tag vorbei gehen, aber das wir niemals betraten. | TED | قد يأخذنا الفنان إلى مكان في أطراف المدينة لم نستكشفه، أو يأخذنا إلى بنايات نمر بها يوميا ولم ندخلها قط |
Aber ich brauche jemanden mit dem Herz eines bengalischen Tigers, der mich auch noch zum Lachen bringt. | Open Subtitles | لكن أنا بحاجة الى شخص مع قلب نمر البنغال الذي يمكن أن تجعلني أضحك. |
Und eines Tages waren wir zusammen draußen und er stolperte über die Spuren eines weiblichen Leoparden. | TED | في أحد الأيام خرجنا سويا، صادف شاحنة حيث دخلت أنثى نمر. |
Nur auf der Durchreise. | Open Subtitles | اننا نمر بالمدينة فقط |
Das habe ich nicht für die Löwen erfunden. Das war für einen Tiger in Indien. | Open Subtitles | لم تخطر ببالى من اجل الاسد بل من اجل نمر فى الهند |
Der Geist, unsere nützlichste und kostbarste Quelle, durch den wir jeden einzelnen Moment unseres Lebens wahrnehmen, | TED | العقل، هو المورد الأكثر قيمة و ثمناً لديناً ، فعبر كل لحظة واحدة نمر فيها من حياتنا |
Und wenn wir das alles durch haben, dann versuchen wir den Bakterien einen Schritt voraus zu sein. | TED | وعندما نمر خلال كل ذلك، نحاول أن نبقى متقدمين بخطوة عن البكتريا. |
Sie bildeten ein Hindernis auf dem Weg zum Meer und wir schlängelten uns durchs Eis wie durch ein Labyrinth, um in Startposition zu kommen. | TED | وقد صنعت هذا الحاجز بيننا وبين الأمواج، وكان علينا أن نمر خلاله وكأننا نسير في متاهة فعلنا كل هذا فقط لكي نقف بالصف. |
Die einzige Gefahr von Turbulenzen besteht im Herzen und da fahren wir nicht durch. | Open Subtitles | الخطر الوحيد للحركه هو القلب، ولن نمر به |
Er spricht nicht gern darüber. Ich hatte mal einen Gewehrträger, der von einem Tiger angefallen wurde. | Open Subtitles | كان معى حامل بندقية من قبل أُصيب بجرح من نمر |
Willst du mit einem Tiger auf dem Beifahrersitz rumfahren? | Open Subtitles | سوف تقود و معك نمر فى الكرسى الخلفى من السيارة ؟ |
Wenn Ihnen das egal ist, wenn Sie große serbische Schwänze mögen und immer noch darüber berichten wollen, wird Ihr Freund Boris von einem Tiger, einem Löwen, einem Eichhörnchen oder sonst einem Tier gefressen werden, das wir im dunkelsten Afrika finden. | Open Subtitles | اسد او نمر او ربما سنجاب او اي حيوان لعين سنجده في ظلمات افريقيا لتعيشوا بهذا الذنب |
Ich fahre am Laden vorbei und hole uns einen Truthahn. | Open Subtitles | أتودون أن نمر على البقال ونشترى ديك رومى ونتناول عشاء عيد الشكر سويا؟ |
Nun, wir schauen kurz bei Moby's Party vorbei und danach... | Open Subtitles | سوف نمر بحفلة موبي و من ثم .. ِ لا استطيع .. |
Wie lächeln und mit einer Hand winken, während die andere den abgetrennten Kopf eines Tigers hält. | Open Subtitles | مثل الإبتسام و التلويح في يد، لكن في يد أخرى نحمل رأس نمر مقطوع |
Cool wäre ein Tiger aus `nem Leoparden. | Open Subtitles | إذا أستطيع الحصول على نمر يقفز فوقَ فهد. |
Wir sind bloß auf der Durchreise. | Open Subtitles | نحن فقط نمر من هنا |
Jetzt ist es verrückt, einen Tiger retten zu wollen. | Open Subtitles | فهمت الأمر، إنه جنون لإرادة إنقاذ حياة نمر |
Finden Sie einen Puma für mich, und ich gebe Ihnen ein 20-Dollar-Goldstück. | Open Subtitles | اعثر لي على نمر حقيقيّ أصطاده وسأعطيك قطعة ذهب بقيمة 20 دولاراً |
Ich kann mich an eine Nacht erinnern, als ein hungriger Leopard in das Haus eines unserer Nachbarn eindrang und sein schlafendes Kind aus dem Bett holte. | TED | أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه. |
Wenn er die Brille abnimmt, ist er ein Tiger im Bett. | Open Subtitles | خذيها مني، عندما يخلع تلك النظارات انه نمر في السرير |