Tut mir Leid, Hector. Ich kann hier schlecht mein Handy auspacken. | Open Subtitles | متأسفة يا هيكتور ولكنني لا أستطيع استخدام هاتفي الخلوي هنا |
Mein Cappuccino war entkoffeiniert und ich konnte mein Handy nicht finden. | Open Subtitles | قهوتي كانت خاليه من الكافيين ولم أستطع أن أجد هاتفي |
Letzte Nacht klingelt mein Handy etwa 8 Mal. Tote Luft, jedes Mal aufgelegt. | Open Subtitles | رنّ هاتفي ثمان مرات ليلة البارحة أشمّ رائحة الموت مع كل إغلاق |
Eigentlich... habe ich mein Handy verloren und war zu beschäftigt, ein Neues zu besorgen. | Open Subtitles | أتعلم، لقد ضاع مني هاتفي في الحقيقة و كنتُ مشغولاً بشراء واحد جديد |
meins klingelt, aber es ist keiner dran. | Open Subtitles | هاتفي يرن، لكن لا يوجد أحد في الجهة الأخرى |
Geh in mein Labor an den Computer und sende ein E-Mail an mein Handy. | Open Subtitles | ادخل إلى المختبر وأرسل ملفا من الحاسب عبر البريد الالكتروني إلى هاتفي الخلوي |
Nein, das ist nicht mein Handy, aberja, ich rufe von einem Handy an. | Open Subtitles | أجل، أجل. لا، لا ليس هاتفي لكن أجل، أكلمكِ من هاتف خلويّ |
Nein, ich habe mein Handy nicht dabei. Ich denke, jemand ist hier. | Open Subtitles | لا ، أنا لم تجلب هاتفي أعتقد أن شخص ما هنا |
Nein, mir ist mein Handy in die Toilette gefallen, ich musste reingreifen, um es rauszuholen. | Open Subtitles | لا, لقد آسقطتُ هاتفي في المرحاض وكان يجب أضع يدي في الماء للحصول عليه. |
Ich weiß, wo ich mein Handy hingelegt hab, und es ist weg. | Open Subtitles | أنا أتذكر أين تركت هاتفي ثم لم يعد موجوداً حيث تركته |
Das erklärt nur nicht die Gemeinsamkeiten mit ARC, aber dann habe ich mich daran erinnert, dass Julian mein Handy gestohlen hat. | Open Subtitles | الآن ، هذا لا يفسر أوجه التشابه مع القوس و لكن بعد ذلك تذكرت أن جوليان سرق هاتفي الجوال |
Du hast bereits deine Nummer in mein Handy als meinen Notfall-Vampirkontakt gespeichert. | Open Subtitles | إنّك فعليًّا سجّلت رقمك على هاتفي كخط طوارئ مصّاصي الدماء خاصّتي. |
Wenn er mein Handy ruiniert, mache ich Gulasch aus dem Rotschopf. | Open Subtitles | إذا دمّر هاتفي ذو الشعر الأحمر , كرة اللحم سأقتله |
Ich glaube, mein Handy funktioniert nicht richtig, weil mir kein Mann Bilder von seinem Ding schickt. | Open Subtitles | أظن أن هاتفي لا يعمل بشكل صحيح لأن الرجال لا يرسلون لي صوراً لأعضائهم عليه |
Doch heute will über mich und mein Handy reden und darüber, wie es mein Leben verändert hat. | TED | ولكنني اليوم سأتحدث عن نفسي وعن هاتفي النقال ، وكيف أنه غيّر حياتي. |
Am Anfang des Projekts habe ich im Kundenservice mitgearbeitet. Alle Anrufe kamen direkt auf mein Handy. | TED | في الأيام الأولى، كنت موظف خدمة العملاء، وجاءت تلك الدعوات إلى هاتفي الخلوي. |
Ich habe gehört, dass es eine neues Handy gibt, das Millionen Mal genialer ist als mein Handy. | TED | سمعت ان هناك شيئ جديد اكثر روعة بملايين المرات من هاتفي |
Alles kam in mein Laptop und mein Handy. | TED | كل هذا كان يأتيني على هاتفي المحمول أو كمبيوتري الشخصي. |
- Möchten Sie meins benutzen? | Open Subtitles | هل تريد استخدام هاتفي يا سيد. سائق الحافلة؟ |
- Ruf an, wenn du eine Karte brauchst oder mitfahren willst. | Open Subtitles | دعيني أعطيكِ رقم هاتفي, في حال احتجت تذكرة أو توصيلة. |
mein Telefon geht nicht. Kann ich von Ihrem aus um wegen meiner Kreditkarte anrufen? | Open Subtitles | المعذرة، هاتفي لا يعمل، أأستطيع استخدام هاتفك للاتصّال عن طريق بطاقة اعتماد؟ |
Google. Ich erinnere mich nicht an meine Telefonnummer, frage ich einfach Google. | TED | قوقل. لا أستطيع تذكر رقم هاتفي الشخصي، سأسأل قوقل فقط. |
Ich war heute hier. Ich habe das Telefon benutzt. | Open Subtitles | لقد كنت هنا طيلة اليوم و عملت أتصال هاتفي |
Dort drüben sehen Sie Tamara, die mein Telefon hält, welches jetzt angeschlossen ist. | TED | ومن تشاهدونها هنا هي تمارا ، وهي تحمل هاتفي وهو متصلٌ الآن. |
Oder mit ihm im gleichen Raum sein, oder jede App auf meinem Handy. | Open Subtitles | أو جلست معه في نفس الغُرفة أو كل التطبيقات الموجوده على هاتفي |
Man kann sagen: "Von 17-18 Uhr nutze ich das Handy nicht." | TED | من السهل قول، ما بين الخامسة والسادسة مساء لن أقوم بإستعمال هاتفي. |
Als ich eines Nachts so da lag, suchte ich nach meinem Telefon und schrieb einen Blog, ich versuchte zu klären, wie ich reagieren sollte. | TED | وفي إحدى الليالي، عندما كنت مستلقياً على ظهري، تلمست هاتفي لأقوم بكتابة مدوّنة، كمحاولة لشرح كيف سأستجيب. |