ويكيبيديا

    "هذا أمر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das ist ein Befehl
        
    • Es ist
        
    • - Das ist
        
    • ist das
        
    • Das ist was
        
    • Das ist doch
        
    • Das ist so
        
    • das ist eine
        
    • das ist etwas
        
    - Das ist ein Befehl! - Los. - Frost, bringst du Mom raus, bitte? Open Subtitles هذا أمر ، إذهب فروست ، أخرج أمي أيضاً ، أيمكنك ذلك ؟
    - Leg die Maske an! Das ist ein Befehl! - Ich krieg keine Luft! Open Subtitles ضع القناع على وجهك هذا أمر لا يمكنني التنفس
    - Leg die Maske an. Das ist ein Befehl. - Ich krieg keine Luft. Open Subtitles ضع القناع على وجهك هذا أمر لا يمكنني التنفس
    Es ist sehr wichtig. Kommst du bitte mit in die Bibliothek? Open Subtitles هذا أمر هام جداً هل تمانع المجئ إلى المكتبة ؟
    Es ist vielleicht nicht so wahrscheinlich, aber unabhängig von dem, was er macht, kann er diese erlernten Gestaltungsfähigkeiten nutzen. TED هذا أمر غير وارد الحدوث، لكن وبغض النظر عما سيفعله في المستقبل، سيكون قادرا على استخدام مهارات التصميم التي تعلمها.
    Selbst wenn jemand bekannt erscheint, Sie ihn aber nicht einordnen können, ist das von Bedeutung. Open Subtitles حتى إن رأيتم أحداً يبدو مألوفاً ولا يمكنكم التذكر جيداً حتى هذا أمر مهم
    Schütteln Sie ihr die Hand für die Kameras, Frank. Das ist ein Befehl. Open Subtitles صافحها من أجل الكاميرات يا فرانك هذا أمر
    Sydney, Es ist wichtig. Geben Sie ihnen die Nummer! Das ist ein Befehl! Open Subtitles سيدنى هذا حاسم سيدنى اعطهم الرقم الحقيقى هذا أمر
    - Elliot, raus da! Das ist ein Befehl. - Colonel, wir sind am Stargate. Open Subtitles اليوت, أخرج من هناك هذا أمر عقيد, نحن في غرفة البوابة
    Die Sicherheit der Basis ist gefährdet. Ihr Schlüssel. Das ist ein Befehl. Open Subtitles ميجور انها القاعدة الأمنية لأجرائات الخطر أعد مفتاحك هذا أمر
    Sie rufen sofort das Sozialamt an und schaffen ihn hier raus. Das ist ein Befehl. Open Subtitles إتصل بمصلحة الرعاية الإجتماعية وأرسل إليهم ، هذا أمر
    Das ist ein Befehl. Open Subtitles كولونيل شيبرد ، تراجع فورا هذا أمر مباشر
    Sheppard, verschwinden Sie, solange Sie können. Das ist ein Befehl. Open Subtitles شيبرد ، عليك بالخروج من هنا طالما يمكنك ذلك هذا أمر
    Und Es ist einfach. TED هذا أمر بسيط للغاية، لم علينا أن نهتم بهذا ؟
    Es ist wichtig, denn wenn man diese Probleme löst, kann man die Probleme der Armut in der Welt lösen. TED و هذا أمر مهم لأنه إذا حلت هذه المشاكل يمكنك حل مشاكل الفقر في العالم
    Es ist wichtig, weil man es braucht, um die Umweltprobleme zu lösen. TED و هذا أمر مهم لأنك تحتاج إليه لحل مشاكل البيئة في العالم
    - Das ist anders. Open Subtitles تكونين قد انقذت ضحيته التالية هذا أمر مختلف
    - Das ist ja verrückt. Vielleicht habt ihr nebeneinander gestanden und mit euren Handys gewedelt. Open Subtitles هذا أمر جامح، يمكن أن تكونا قد وقفتما بجانب بعضكما تلوحان بهواتفكما النقالة
    Aber ich denke, und vielleicht ist das altmodisch, dass, wenn mich jemand zu einem Date einlädt... Open Subtitles لكنني أعتقد أنا فقط أشعر ، ربما هذا أمر قديم أنه عندما يسألني أحدهم للخروجفيموعد،هذاربما..
    Ich meine, wann wusstet ihr wirklich, dass es Das ist was ihr tun wollt? Open Subtitles أعني، كيف عرفتم حقا أن هذا أمر تريدون عمله؟
    Aber Das ist doch lächerlich, Sie müssen sich an diese Dinge gewöhnen. Open Subtitles هذا أمر مثير للسخرية لابد لكِ ان تتعودي على هذة الاشياء
    Das ist so herzerwärmend, Leute. Glauben Sie, Sie können das ein wenig später beenden? Open Subtitles هذا أمر مُبهجٌ للغاية يا رفاق، ألا تعتقدان أنّ بإمكانكما إنهاء هذا لاحقاً؟
    das ist eine schreckliche Sache, obwohl ich Schmerz verstehe. TED هذا أمر فظيع، على الرغم من أنني أفهم الألم.
    Nein. das ist etwas, das du nicht kannst. Open Subtitles كلاّ، هذا أمر لا تعرفين كيفية القيام به لا تتدخلي في هذا الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد