Lassen Sie mich Ihren Job retten, Schätzchen, und Ihnen sagen, warum es möglich ist. | Open Subtitles | دعيني احفظ وظيفتك يا عزيزتي وأخبرك لماذا هذا ممكن |
Ich habe nicht viel darüber nachgedacht, aber Es ist möglich, dass etwas seine Netzhaut blockierte. | Open Subtitles | لم اعر لذلك اهتماما, لكن هذا ممكن لابد من وجود شيء يعيق بساطه الشفاف |
- 74 Jahre. Ohne Scheiß? Wie ist das überhaupt möglich? | Open Subtitles | اللعنة, كيف يكون هذا ممكن أصلا ؟ |
Im Internet steht, dass das möglich ist. | Open Subtitles | من الخوف نعم، لقد قرأت عنه في الانترنت هذا ممكن ان يحدث |
ist das möglich, wenn man bedenkt, dass Ihre Familie schon früher log, um die Familie zu schützen? | Open Subtitles | هل هذا ممكن استنادا على تاريخ الكذب في عائلتك بهدف حماية العائلة؟ |
Na ja, wäre Schon möglich. - Als Welpen oder voll ausgewachsen? | Open Subtitles | ــ نعم، هذا ممكن ــ الجراء أم الكبيرة؟ |
Ehrlich, Jenny, Das könnte genauso eine Werbekampagne sein. - Ja. | Open Subtitles | انا جاده , هذا ممكن ان يكون حمله اعلانيه |
Könnte sein. Das könnte Teil seines Modus Operandi sein, also gibt es zumindest einen. | Open Subtitles | هذا ممكن هل يمكن أن يكون جزءاً من طريقة قتله فتقل فرص الإمساك به |
Es gibt einfach kein wirtschaftliches Modell, in dem das möglich wäre | TED | لا يوجد ببساطة نموذج إقتصادي يقول أن هذا ممكن. |
Ich werde mit dem Bruder alleine sprechen müssen, wenn es möglich ist. | Open Subtitles | سأحتاج للحديث مع الاخ بمفرده لو كان هذا ممكن |
Ist es möglich, dass Ihr zu unscheinbar seid, um einer weiteren Beschreibung als dieser standzuhalten? | Open Subtitles | هل هذا ممكن أنكِ عادية جداً، لمقاومة أي وصف أخر عن هذا؟ |
Es gibt wahrscheinlich nur eine Schnittstelle zum Bewusstsein, also ist es möglich, ja. | Open Subtitles | ربما هناك طريقة واحد للدخول للوعي، لذا هذا ممكن |
Es ist möglich. Wir müssen dafür nur offen sein und empfangsbereit. | TED | هذا ممكن. ذلك بأن الأمر هو أننا يجب أن نكون منفتحين و متقبلين. |
Hör zu, ich glaub es auch nicht. Ich will damit nur sagen, Es ist möglich. | Open Subtitles | لا أريد تصديق هذا يا رجل لكني أقول أن هذا ممكن |
Es ist möglich, dass wir nach dem echten "Privileged Mörder" suchen. | Open Subtitles | هذا ممكن ربما نكون نبحث عن القاتل ذو الإمتيازات |
Es wird alles immer schlimmer, wenn das überhaupt möglich ist. | Open Subtitles | أسوء حقيقا اذا كان هذا ممكن حتى |
Ist das überhaupt möglich? | Open Subtitles | هل هذا ممكن حتى؟ |
Ich nehme an, dass das möglich ist, aber ich weiß genau, dass er meine Gitarre genommen hat, die ich von meinem eigenen Geld gekauft hatte und auf der Straße zertrümmert, weil ich zu laut darauf spielte. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ممكن ولكن أنا أعرف حقيقة أنه اخذ الغيتار الذي اشتريته باموالي الخاصة وحطمه لأنني اعزف عليه بصوت عال جداً |
Sie muss eine normale Kindheit haben, soweit das möglich ist. | Open Subtitles | يجب أن تحظي بطفولة طبيعية ما دام أن هذا ممكن |
- ist das möglich? | Open Subtitles | هل هذا ممكن ؟ لسوء الحظ , سيدى |
- Vielleicht sind die Avatare ja gut. - Ja, klar! ist das möglich? | Open Subtitles | إلا إذا كان الـ "أفاتار" جيدون أجل صحيح ، هل هذا ممكن ؟ |
- Vielleicht im nächsten Quartal? - Schon möglich. | Open Subtitles | ربما في المرة المقبلة- هذا ممكن - |
Das könnte der Maschinenraum sein, wir müssen zumindest nachsehen. | Open Subtitles | هذه ممكن ان تكون غرفة المحرك هذا ممكن ما نعرفه |
Wir wissen es nicht, aber es Könnte sein. | TED | لا نعلم ولكن هذا ممكن. |
Die Leute bemitleiden ihn. Ich dachte nicht, dass das möglich wäre. | Open Subtitles | لقد جعلت الناس يشعرون بالأسف من أجله لم أكن أظن أن هذا ممكن |
- Aber ja, das ist möglich. | Open Subtitles | ولكن نعم , هذا ممكن. وبما اننا بدأنا هذا |
(Applaus) Es ist machbar und es würde ca. 6 Monate dauern, etwas aus unseren existierenden Systemen zusammenzustellen und einen Test laufen zu lassen. | TED | (تصفيق) هذا ممكن وقد يستغرق ستة أشهر لنسج هذا النظام ويدير إنطلاقه |