ويكيبيديا

    "هل تظن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Glaubst du
        
    • Denkst du
        
    • Glauben Sie
        
    • Meinst du
        
    • Denken Sie
        
    • Du denkst
        
    • Du glaubst
        
    • Sie denken
        
    • Ob
        
    • Sie glauben
        
    • Meinen Sie
        
    • Findest du
        
    • Glaubt ihr
        
    • Finden Sie
        
    • Du findest
        
    Glaubst du, sie hätten ihn mitgenommen, wenn ich hier gewesen wäre? Open Subtitles هل تظن أنني كنت سأدعهم ياخذوه اذا كنت هنا ؟
    Von wegen guten Morgen. Glaubst du, dass ich von gestern bin? Open Subtitles صباح الخير يا مؤخرتى هل تظن أننى ولدت بالأمس ؟
    Jerry, Denkst du, Pam möchte, dass du der Vater ihrer Kinder wirst? Open Subtitles جيري، هل تظن حقاً أن بام تريدك أن تكون والد أطفالها؟
    Warte, Denkst du es ist möglich, dass Barney Stinson eine Freundin hat? Open Subtitles انتظر هل تظن انه من الممكن ان بارني ستنسون لَه صديقة؟
    Glauben Sie, diese Männer können je in eine echte Schlacht ziehen? Open Subtitles هل تظن حقا أن هؤلاء يمكن إرسالهم إلى معركة حقيقية؟
    Meinst du, dass das ein Messer ist, was ich in der Hand halte? Open Subtitles هل تظن ان هذه سكين تلك التى اُمسك بها فى يدى ؟
    Denken Sie, meine Tochter könnte ebenfalls ein Opfer von Doug sein? Open Subtitles هل تظن أن ابنتي من الممكن أن تكون احدي ضحاياه؟
    Glaubst du man kann jemandem einfach den Arm abreißen, mit bloßen Händen? Open Subtitles هل تظن انة من السهولة انتزاع ذراع شخصاً ؟ بيديك ؟
    Von wegen guten Morgen. Glaubst du, dass ich von gestern bin? Open Subtitles صباح الخير يا مؤخرتى هل تظن أننى ولدت بالأمس ؟
    Glaubst du, er überlegt zweimal, bevor er eine unschuldige Kreatur Gottes tötet? Open Subtitles هل تظن أنه سوف يفكر مرتين عندما يخص الأمر حيوانات بريئة؟
    Glaubst du, er will ihnen erklären, dass du sein Vater bist? Open Subtitles هل تظن أنه يريد أن يخبرهم أن هذا هو والده؟
    Denkst du, ich zahle 500 Dollar für dieses Zimmer für Milch und Kekse? Open Subtitles هل تظن أني أنفقت 500 دولار على هذه الغرفة لأجل البسكوت والحليب؟
    Denkst du, wir können das Geschäft durchziehen, bevor die FED den Leitzins erhöht? Open Subtitles هل تظن أنه بــإمكاننا بيع تلك الملكية قبل أن يزيد معدل الفائـدة؟
    Denkst du, sie würden uns nicht angreifen, wenn es umgekehrt wäre? Open Subtitles هل تظن أنهم سيترددون في الهجوم علينا لو انقلبت الأدوار؟
    Glauben Sie, das Klima in Spanien wird lhnen bekommen? Open Subtitles هل تظن أن المناخ فى أسبانيا سوف يلائمك ؟
    Glauben Sie, er war für sie wie ein Sohn? Open Subtitles هل تظن أن مسز فرينتش كانت تهتم بليونارد كابن أو ابن عم مفضل ؟
    Meinst du, Hitler hätte dich verschont, weil deine Mutter nicht jüdisch ist? Open Subtitles هل تظن أن هتلر كان سيتركك لأن أمك ليست يهودية ؟
    Denken Sie, Ihre kleine Geschichte ändert was, wenn uns einer eine Knarre ins Gesicht hält? Open Subtitles هل تظن حقاً ان هذه الهويات ستُحدث فرقاً؟ بينما هناك مسدسات موجهة نحو جماجمنا؟
    Du denkst, ich überfahre ein Stopschild mit 40,000$ im Gepäck? - Scheiße nein. Open Subtitles هل تظن أنني قد أخالف إشارة توقف وفي حوزتي 40 ألف دولار؟
    Du glaubst doch nicht, dass jemand so verrückt ist, dich hier zu suchen? Open Subtitles هل تظن ان هناك شخص مريض نفسيا بما يكفي ليبحث عنك هنا؟
    Sie denken, dass das anstarren von Bildern auf unseren Shirts effektiver sein wird als Hypnose? Open Subtitles حسناً هل تظن بأنّ التحديق بالصور على قمصاننا سيكون أكثر فعاليةً من التنويم المغناطيسي؟
    Ich fragte, Ob man jemandem mit bloßen Händen den Arm abreißen kann? Open Subtitles قلت, هل تظن انة من السهولة انتزاع ذراع شخصاً ؟
    Sie glauben, eine einfache Lösung für das Einwanderungsproblem zu haben. Ja. Open Subtitles سيد غارسون هل تظن أن مشكلة الهجرة من السهل حلها؟
    Meinen Sie, zwei Miezen und ein bisschen Koks sind ein angemessenes Geschenk? Open Subtitles هل تظن حقاً أنّ فتاتين مع قليل من المخدرات هدية مستحقة؟
    - Findest du das witzig? Open Subtitles ماذا هل تظن ان ذلك مضحك هل تضحك عادة على مآسي الآخرين
    Glaubt ihr, dass es diesmal was Ernstes ist oder wieder so ein dämlicher Scherz? Open Subtitles ..هل تظن أن هذا موقف حقيقي أم مجرد حلقة جديدة من حلقات هراءاته؟
    Finden Sie es fair, dass die Einheimischen nur in die Kasinos dürfen, wenn Sie dort arbeiten? Open Subtitles هل تظن من العدل أن سكان الجزيره الأصليون لا يسمح لهم دخول الكازينوهات الا اذا كانوا يعملون بها
    Finde ich toll. - Du findest das toll? Open Subtitles ـ وأظن هذا شيء رائع ـ هل تظن هذا رائعاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد