Er sagt, er könnte mich feuern lassen, aber Weißt du was? | Open Subtitles | يقول انه يستطيع ان يطردنى لكن هل تعلم شيئ ؟ |
Weißt du was? Da ist ein Haufen Scheiße, den du aufräumen kannst. | Open Subtitles | هل تعلم , هناك أوساخ كثيرة بالخلف يمكنك الذهاب وتنظيفها حالاً |
Du weißt, daß die da rumlaufen und Masken auf ihren Köpfen haben! | Open Subtitles | هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟ |
Kennst du dich hier aus? | Open Subtitles | هل تعلم أي شيئ عن إدارة المطاعم اللعينة؟ |
- Kennen Sie sich damit aus? | Open Subtitles | هل تعلم كيف تسيطر على هذا الشئ ؟ لقد شاهدته وهو يقوم بتشغيله. |
Ich wurde in Limbasi aufgehalten, Sie wissen ja, wie das ist. | Open Subtitles | اسف لقد تاخرت ولكن شيئ واكثر ابقاني في ليمبسي هل تعلم كيف هي ، ربما لا تعلم |
Wisst ihr, wie schwer es war, meinen Schwieger- vater zu überzeugen, zur neuen Firma zu kommen? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي تطلَّب لكسب حماي للإنضمام إلى هذه الشركة الجديدة للبدء بها ؟ |
Weißt du was, rein aus Neugier, Weiß sie, dass du ihr Telefon hast? | Open Subtitles | فقط من اجل الفضول هل تعلم انك تستخدم هاتفها؟ |
Weisst du wieviele 2te Dates ich hatte in den letzten 5 Jahren? | Open Subtitles | هل تعلم ماعدد من كنت اواعدهم خلال الخمس السنوات الماضية ؟ |
Wissen Sie, was man tun muss, damit ein Gitarrist aufhört zu spielen? | Open Subtitles | هل تعلم ما الذي عليك فعله لتوقف عازف الجيتار عن العزف؟ |
Aber wir müssen an einen Punkt kommen, wo man als Atheist, wenn jemand sagt: "Weißt du was, ich hab gestern gebetet", das einfach höflich ignoriert. | TED | لكن ما نريده ان نصل لمستوى بحيث ان اذا كنت ملحدا وقال احدهم ," هل تعلم. لقد صليت لليوم الاخر," ان تتجاهله بأدب |
Und Weißt du was das war? Shakespeare." Und er rezitierte ein paar Verse für mich. | TED | هل تعلم ما كان ؟ شكسبير . و تلا بعضا من أعماله لي |
Weisst du, was es bedeutet, einem Ritter des Königs zu dienen? | Open Subtitles | هل تعلم مايعنيه أن تخدم فارسا يخدم الملك؟ |
-Und schlecht. Chef, ganz im Ernst, Du weißt, was es für mich bedeutet, dass... | Open Subtitles | هل تعلم رئيسي ، مع كل الجدية في تعاملنا تعلم مدى احترامي لك |
Raheem, Du weißt, dass ich heute ein Vorstellungsgespräch habe. | Open Subtitles | رحيم هل تعلم يوجد لدي مقابلة وظيفة هذه الصباح؟ |
Du weißt, was zu tun ist? | Open Subtitles | فيجب أن تتمسك حتى النهاية هل تعلم ما أقول؟ |
Wusste nicht, dass er so sensibel ist. Kennst du seine Gedichte? | Open Subtitles | لم اكن اعلم انه حساس جدا , هل تعلم انه يكتب الشعر |
Kennst du den Unterschied zwischen dem Santa Claus und mir? | Open Subtitles | هل تعلم ما هو الفرق بين السانتا كلوز ذاك وبيني؟ |
Kennen Sie Rosita Beach? | Open Subtitles | سيد فيتزجيرالد . هل تعلم أين يقع شاطي سانتا روزيتا ؟ |
Francis, Kennen Sie meine Wochenend- ausflüge für katholische Polizisten? | Open Subtitles | هل تعلم عن منتجعات نهاية الأسبوع للضباط الكاثوليك؟ |
Sie wissen doch, meine Frau ist die Schneiderin der Königin. | Open Subtitles | هل تعلم ، ان زوجتى هى التى تحيك ملابس الملكة |
Wisst ihr, dass unser Mann draußen ein paar Bullen zerlegt hat? | Open Subtitles | هل تعلم أنَّ رجلنا قتلَ بضعة رجال شرطة في الخارج؟ |
- Weiß sie, dass ich nicht kommen kann? | Open Subtitles | هل تعلم هي بأني لا أستطيع الذهاب إليها ؟ |
Weisst du, Billy, ich sorge mich darum, wie deine Mutter reagieren wird. | Open Subtitles | هل تعلم يا بيلي, ما يقلقني حقا هو كيف ستتقبل والدتك الخبر |
Wissen Sie, was ich täte, wenn mir während eines Verbrechens die Stoßstange abfiele? | Open Subtitles | سأخبرك، هل تعلم ماذا سأفعل إن وقع مصدّ سيارتي أثناء ارتكابي لجريمة؟ |
wussten Sie, dass in den Krankenhäusern kein Bett mehr frei ist? | Open Subtitles | هل تعلم ان المستشفيات لا يتوفر فيها فراش واحد خال |
wusstest du, dass er aus einem Flugzeug sendet... das immerzu nur kreist? | Open Subtitles | هل تعلم أنه يذيع من طائرة تطير بشكل دوائر طوال الوقت؟ |