Es gibt Dinge, die liegen nicht in unserer Macht, Verstehst du? | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء لا نستطيع السيطرة عليها هل تفهم ذلك؟ |
Es kotzt mich an, Verstehst du? Es reicht! Ich will nicht mehr! | Open Subtitles | لقد سئمت من كل هذا, لا أريد المزيد هل تفهم ؟ |
Sie müssen lernen, böse zu blicken. Verstehen Sie, was ich sage? | Open Subtitles | يجب ان تتعلم كيف تبدو قاسيا هل تفهم ما أعني؟ |
Wenn ich nicht bald von Ihrer Frau höre, rufe ich wieder an. Verstehen Sie? | Open Subtitles | إذا لم أسمع من زوجتك قريبا أنا سأعيد الإتصال، هل تفهم ما أقوله؟ |
Ich will, dass du da reingehst und gewinnst, Hast du verstanden? | Open Subtitles | أريدك أن تدخل الى هنا وتفوز هل تفهم حسننا.. |
Wenn Sie einen Anruf versäumen, lasse ich Sie rauswerfen. - Haben Sie verstanden? | Open Subtitles | انسى اتصالاً واحداً و سيتم فصلك من الشرطة هل تفهم ؟ |
Weil du sehr clever bist. Aber du bist zu stur. Verstehst du? | Open Subtitles | لأنك رجل ذكي جداً ، لكنك عنيد جداً هل تفهم ؟ |
Nun, beiß noch ein bisschen länger die Zähne zusammen. Der Revolverheld bleibt, bis ich was anderes sage. Verstehst du? | Open Subtitles | الآن ، صك على أسنانك للقليل من الوقت بعد المقاتل يبقى حتى أقول خلاف ذلك , هل تفهم ؟ |
Aber als ich mich diesmal gefragt hab, ob du noch lebst oder nicht, da war mir "nicht" fast lieber gewesen, Verstehst du? | Open Subtitles | ولكن هذه المرة،وأنا أتساءل سواء كنت حياً أو ميتاً كنت نوعاً ما أحبذ لو كنت ميتاً هل تفهم قصدي؟ |
Ich habe nicht die Kraft, nochmal aufzustehen und abzuhauen, Verstehst du das denn nicht? | Open Subtitles | لا أملكَ مكاناً آخر لأذهب إليه. هل تفهم ذلك؟ |
Das hier ist der Mann, Verstehst du mich, du Arschloch? | Open Subtitles | هذا الرجل هو رجل، هل تفهم ما أقصده، أيها الداعر؟ |
Verstehst du das mit meinen Peterman-Aktienoptionen? | Open Subtitles | هل تفهم كيف تعمل حصتي من الأسهم لدى بيترمان؟ |
Verstehen Sie? Sie muss mit etwas fantastischem gefüllt werden. | TED | هل تفهم قصدى؟ لا بد من ملأها بشيء رائع. |
Verstehen Sie, kein Mann kann Musketier werden, bevor er sich im Kampf verdient gemacht hat. | Open Subtitles | هل تفهم ، لن يستطيع اى رجل ان يصبح فارسا قبل أن يقوم بالمكافحة التى يستحقها اللقب |
Ich weiß nicht, ob das Geld mit dem Einbruch zu tun hat, Verstehen Sie? | Open Subtitles | أنا لا استطيع أن أؤكد أن هذا المال قد أُنفِق عل الإقتحام.. هل تفهم ذلك؟ |
Ich bin Inspector Gerrity vom FBI. Verstehen Sie? | Open Subtitles | أنا المفتش جيرتى من المباحث الفيدرالية هل تفهم ؟ |
Der Engel war sich darüber im Klaren. Hast du verstanden? | Open Subtitles | لقد كان الملاك واضحاً فى هذا الأمر هل تفهم ؟ |
Wir nehmen jetzt die Fußschellen ab. Dabei nicht bewegen. Hast du verstanden? | Open Subtitles | سنزيل القيود و حين نفعل ذلك لا تتحرّك , هل تفهم ذلك؟ |
- Haben Sie verstanden? | Open Subtitles | وتنقذ حياتك من الطلق النارى هل تفهم ذلك؟ |
Aber wenn wir bis morgen warten,... werden sie die Überwachung auf 3 Mann zurückschrauben, Versteht ihr? | Open Subtitles | سيُخفضون عدد الأفراد إلى ثلاثة ، هل تفهم ؟ |
Monica, Weißt du, dass dir so ein Typ das Leben ruinieren kann? Es ist nicht so, wie du denkst. Du hast keine Ahnung. | Open Subtitles | مونيكا، هل تفهم أنك يمكن أن تدمر حياتك مع رجل مثل هذا؟ |
Wissen Sie was das bedeutet, ein Kind zu haben? | Open Subtitles | هل تفهم ما أعنيه؟ هل تفهم معنى أن يكون لديك طفل؟ |
Bringen Sie meine Leute sofort zurück! Ist das klar? | Open Subtitles | أنت ستعيد رجالى فى الحال ، هل تفهم هذا ؟ |
Du rufst mich nie wieder an, Hast du das verstanden? | Open Subtitles | لا تتصل بي مره أخرى هل تفهم هذا؟ |
Hast du mich verstanden? | Open Subtitles | هل تفهم ما أقوله لك ؟ |
- Verstanden, Dampfkessel? | Open Subtitles | هل تفهم ذلك ، أيها حقيبة الغاز؟ |
Du verstehst doch, wenn du das tust, wenn du gehst,... ..kannst du vielleicht nicht mehr zurück. | Open Subtitles | هل تفهم أنك لو ذهبت قد لا يمكنك العودة |
Hast du kapiert? | Open Subtitles | هل تفهم ؟ |