ويكيبيديا

    "هناك العديد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Es gibt so viele
        
    • gibt es
        
    • es gibt einige
        
    • Es gibt mehrere
        
    • es viele
        
    • gab so viele
        
    • es gibt viele
        
    • vielen
        
    • Es sind
        
    • Es gibt viel
        
    • gab viele
        
    Ich meine, Es gibt so viele Dinge zu bereden, bevor wir Reproduktion diskutieren. Open Subtitles أعني، هناك العديد من الأشياء للتحدث عنها قبل أن نناقش موضوع الانجاب
    Auf der ganzen Welt gibt es Bücher über Bücher zum Thema Gesetze. Open Subtitles فى كل العالم هناك العديد من الكتب والكتب والكتب الخاصة بالقوانين
    Aber es gibt einige Dinge die ich noch tun möchte, Shawn. Open Subtitles لكن هناك العديد من الاشياء التي اريد فعلها , شون
    Es gibt mehrere gute Computerstimmen, aber sie klingen alle wie jemand anders. Diese Stimme klingt wie ich. TED وكان هناك العديد من الاصوات موجودة على الحاسوب ولكنها تبدو وكانها اصوات غريبة عن المتحدث بينما هذا الصوت بدا كانه صوتي
    Und hier unten gibt es viele Länder mit weniger als zwei Kindern pro Frau. TED وهنا، إلى الأسفل، هناك العديد من البلدان التي لديها أقل من طفلين لكل امرأة.
    " Okay, es gab so viele Küchen im Gebäude." Open Subtitles ، كان هناك العديد من الإنفجارات، وعندما تحدثت عن تلك الإنفجارات، قالوا حسنا، كان هناك العديد من المطابخ في البناية
    Eine Sache, wie Sie bereits wissen, wurde schon geklärt, es gibt viele Mieter. TED لكن هناك شيئا واحدا قد قامو بمعالجته انه هناك العديد من المستاجرين.
    Es gibt eine integrierte Signalverarbeitung, nicht von einem zu vielen, sondern von vielen zu vielen. TED هناك العديد من عمليات معالجة الإشارات العكسية، ليس لواحد نحو الكثير بل للكثير نحو الكثير.
    PENELOPE: Es sind so viele süße Typen hier. Mein Gott, sieh dir den an. Open Subtitles هناك العديد من الشباب المثيرين هـنـا يا الهي , انظري الى ذلك الشاب
    Es gibt viel schlechtere Orte als den alten Westen. Open Subtitles هناك العديد من الأماكن الخطرة أكثر من الغرب القديم.
    Es gibt so viele Unterschiede zwischen den Künsten, aber es gibt auch universelle, kulturübergreifende ästhetische Vergnügungen und Werte. TED هناك العديد من الاختلافات في الفنون، مع ذلك هناك أمور عامة، بين الثقافات حول المتعة الجمالية و القيم.
    Es gibt so viele Dinge zu tun, es ist so neu. TED هناك العديد من الأمور للقيام بها، أمور جديدة كليا.
    Es gibt so viele Bücher mit sich widersprechenden Ratschlägen; das kann einen schon überfordern. TED هناك العديد من الكتب التي تقدم جميع النصائح المتضاربة، قد تكون حقا أكثر من المحتمل.
    In dieser Stadt gibt es sehr viele wichtige Leute, die in den Drogenhandel investiert haben. Open Subtitles هناك العديد من الناس المهمين في هذه البلدة والذين استثمروا أموالهم في تجارة المخدرات
    Ihr seht ein Gen. Tatsächlich gibt es eine Menge Gene, die sich an das FOXO binden. TED تُشاهدون جين واحد.يوجد هناك العديد من الجينات في الواقع موجودة على فوكسو
    es gibt einige Flughäfen in der Gegend um Vegas, inklusive der Nellis Air Force Base. Open Subtitles هناك العديد من المطارات حول منطقة فيجاس بما فى ذلك قاعدة نيلز للقوات الجوية
    Ich denke, es gibt einige Menschen, die mir helfen, wenn sie sehen, dass man zurückschlagen kann. Open Subtitles أعتقد ان هناك العديد من الأشخاص ينون مساعدتي بمجرد أن يكون من السهل إعادة لقتال
    Es gibt mehrere Gründe, warum die Goldpreise steigen, aber sie deuten auf einen allmählichen Anstieg mit einem beträchtlichen Risiko einer Korrektur nach unten hin, anstatt auf einen schnellen Anstieg auf 2000 Dollar, wie die Goldbugs derzeit behaupten. News-Commentary هناك العديد من الأسباب وراء ارتفاع أسعار الذهب، ولكن كل هذه الأسباب تشير إلى ارتفاع تدريجي مع احتمال كبير لحدوث تصحيح هابط، بدلاً من ارتفاع سريع نحو 2000 دولار كما يزعم أنصار الذهب اليوم.
    Es gibt mehrere Faktoren... die in allen Fällen gleich zu sein scheinen. Open Subtitles آجل ، هناك العديد من العوامل المشتركة التي تبدو أنها متماثلة في جميع الحالات
    Da gibt es viele Sätze und deshalb auch viele Sterne, und nachdem wir die ganze Audio-Datei bearbeitet haben, erhalten wir dies. TED إذن هناك العديد من الجمل بالتّالي العديد من النّجوم، وفي النهاية، هذا ما نحصل عليه.
    Es gab so viele unbeantwortete Fragen, so viele Dinge zu sagen. Open Subtitles كان هناك العديد من الأسئلة غير المجابة العديد من الأشياءِ للقَول
    es gibt viele verschiedene Schrauben: Holzschrauben, Metallschrauben, Dübel, Betonschrauben, die Liste war unendlich. TED هناك العديد من البراغي المختلفة: براغي خشبية ومعدنية ومرساة وملساء والقائمة تطول.
    Ich habe nie verstanden, woher die vielen toten Hunde kamen. Open Subtitles أنا لم افهم أَبَداً الذي كان هناك العديد من الكلابِ الميتةِ على الشاطئِ.
    Doch Es sind viele Wunder darin verborgen, wie dieser seltsame Pilz auf einigen der eingestürzten Holzbauten. TED ولكن هناك العديد من العجائب مرة أخرى هنا، مثل هذه الفطريات الغريبة على بعض الأخشاب المنهارة.
    Es gibt viel Sehenswertes hier auf La Siroque. Open Subtitles هيا بنا يا مدام شانيل هناك العديد من المعالم الجذابة هنا في لاسيرو
    Ich verspreche Ihnen, es gab viele Momente in der Stille der Nacht, in denen ich darüber erschrak, was ich getan hatte. TED وأؤكدُ لكم كانت هناك العديد من اللحظات في سكون الليل عندما كنتُ مرعوبة مما فعلت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد