Ich meine, Es gibt so viele Dinge zu bereden, bevor wir Reproduktion diskutieren. | Open Subtitles | أعني، هناك العديد من الأشياء للتحدث عنها قبل أن نناقش موضوع الانجاب |
Auf der ganzen Welt gibt es Bücher über Bücher zum Thema Gesetze. | Open Subtitles | فى كل العالم هناك العديد من الكتب والكتب والكتب الخاصة بالقوانين |
Aber es gibt einige Dinge die ich noch tun möchte, Shawn. | Open Subtitles | لكن هناك العديد من الاشياء التي اريد فعلها , شون |
Es gibt mehrere gute Computerstimmen, aber sie klingen alle wie jemand anders. Diese Stimme klingt wie ich. | TED | وكان هناك العديد من الاصوات موجودة على الحاسوب ولكنها تبدو وكانها اصوات غريبة عن المتحدث بينما هذا الصوت بدا كانه صوتي |
Und hier unten gibt es viele Länder mit weniger als zwei Kindern pro Frau. | TED | وهنا، إلى الأسفل، هناك العديد من البلدان التي لديها أقل من طفلين لكل امرأة. |
" Okay, es gab so viele Küchen im Gebäude." | Open Subtitles | ، كان هناك العديد من الإنفجارات، وعندما تحدثت عن تلك الإنفجارات، قالوا حسنا، كان هناك العديد من المطابخ في البناية |
Eine Sache, wie Sie bereits wissen, wurde schon geklärt, es gibt viele Mieter. | TED | لكن هناك شيئا واحدا قد قامو بمعالجته انه هناك العديد من المستاجرين. |
Es gibt eine integrierte Signalverarbeitung, nicht von einem zu vielen, sondern von vielen zu vielen. | TED | هناك العديد من عمليات معالجة الإشارات العكسية، ليس لواحد نحو الكثير بل للكثير نحو الكثير. |
PENELOPE: Es sind so viele süße Typen hier. Mein Gott, sieh dir den an. | Open Subtitles | هناك العديد من الشباب المثيرين هـنـا يا الهي , انظري الى ذلك الشاب |
Es gibt viel schlechtere Orte als den alten Westen. | Open Subtitles | هناك العديد من الأماكن الخطرة أكثر من الغرب القديم. |
Es gibt so viele Unterschiede zwischen den Künsten, aber es gibt auch universelle, kulturübergreifende ästhetische Vergnügungen und Werte. | TED | هناك العديد من الاختلافات في الفنون، مع ذلك هناك أمور عامة، بين الثقافات حول المتعة الجمالية و القيم. |
Es gibt so viele Dinge zu tun, es ist so neu. | TED | هناك العديد من الأمور للقيام بها، أمور جديدة كليا. |
Es gibt so viele Bücher mit sich widersprechenden Ratschlägen; das kann einen schon überfordern. | TED | هناك العديد من الكتب التي تقدم جميع النصائح المتضاربة، قد تكون حقا أكثر من المحتمل. |
In dieser Stadt gibt es sehr viele wichtige Leute, die in den Drogenhandel investiert haben. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس المهمين في هذه البلدة والذين استثمروا أموالهم في تجارة المخدرات |
Ihr seht ein Gen. Tatsächlich gibt es eine Menge Gene, die sich an das FOXO binden. | TED | تُشاهدون جين واحد.يوجد هناك العديد من الجينات في الواقع موجودة على فوكسو |
es gibt einige Flughäfen in der Gegend um Vegas, inklusive der Nellis Air Force Base. | Open Subtitles | هناك العديد من المطارات حول منطقة فيجاس بما فى ذلك قاعدة نيلز للقوات الجوية |
Ich denke, es gibt einige Menschen, die mir helfen, wenn sie sehen, dass man zurückschlagen kann. | Open Subtitles | أعتقد ان هناك العديد من الأشخاص ينون مساعدتي بمجرد أن يكون من السهل إعادة لقتال |
Es gibt mehrere Gründe, warum die Goldpreise steigen, aber sie deuten auf einen allmählichen Anstieg mit einem beträchtlichen Risiko einer Korrektur nach unten hin, anstatt auf einen schnellen Anstieg auf 2000 Dollar, wie die Goldbugs derzeit behaupten. | News-Commentary | هناك العديد من الأسباب وراء ارتفاع أسعار الذهب، ولكن كل هذه الأسباب تشير إلى ارتفاع تدريجي مع احتمال كبير لحدوث تصحيح هابط، بدلاً من ارتفاع سريع نحو 2000 دولار كما يزعم أنصار الذهب اليوم. |
Es gibt mehrere Faktoren... die in allen Fällen gleich zu sein scheinen. | Open Subtitles | آجل ، هناك العديد من العوامل المشتركة التي تبدو أنها متماثلة في جميع الحالات |
Da gibt es viele Sätze und deshalb auch viele Sterne, und nachdem wir die ganze Audio-Datei bearbeitet haben, erhalten wir dies. | TED | إذن هناك العديد من الجمل بالتّالي العديد من النّجوم، وفي النهاية، هذا ما نحصل عليه. |
Es gab so viele unbeantwortete Fragen, so viele Dinge zu sagen. | Open Subtitles | كان هناك العديد من الأسئلة غير المجابة العديد من الأشياءِ للقَول |
es gibt viele verschiedene Schrauben: Holzschrauben, Metallschrauben, Dübel, Betonschrauben, die Liste war unendlich. | TED | هناك العديد من البراغي المختلفة: براغي خشبية ومعدنية ومرساة وملساء والقائمة تطول. |
Ich habe nie verstanden, woher die vielen toten Hunde kamen. | Open Subtitles | أنا لم افهم أَبَداً الذي كان هناك العديد من الكلابِ الميتةِ على الشاطئِ. |
Doch Es sind viele Wunder darin verborgen, wie dieser seltsame Pilz auf einigen der eingestürzten Holzbauten. | TED | ولكن هناك العديد من العجائب مرة أخرى هنا، مثل هذه الفطريات الغريبة على بعض الأخشاب المنهارة. |
Es gibt viel Sehenswertes hier auf La Siroque. | Open Subtitles | هيا بنا يا مدام شانيل هناك العديد من المعالم الجذابة هنا في لاسيرو |
Ich verspreche Ihnen, es gab viele Momente in der Stille der Nacht, in denen ich darüber erschrak, was ich getan hatte. | TED | وأؤكدُ لكم كانت هناك العديد من اللحظات في سكون الليل عندما كنتُ مرعوبة مما فعلت. |