Und hier ist es, es entwickelt sich gerade. | TED | وهذا هو المكان الذي هو عليه ، انه نوع من التطور. |
Hier ist es passiert. Es war nur eine kleine Sache, aber trotzdem. - Was? | Open Subtitles | لا تجعلي ذلك أصعب مما هو عليه آسف , ليس لدي خيار |
Sie erinnern sich, wie es ist Iike 1 9 und in love sein. | Open Subtitles | هيا، كنت تتذكر ما هو عليه مثل لتكون 19 و في الحب. |
Du kannst deine eigene Einrichtung behalten, bezahlst deine Leute weiterhin, - alles bleibt, wie es ist. | Open Subtitles | ابقِ على مكتبك، و ابقِ للكل على رواتبهم ابقِ كل شيء على ما هو عليه |
Der Umkleideraum machte meinen Vater zu dem Mann, der er ist, aber er machte auch mich zu der Frau, die ich heute bin. | Open Subtitles | غرفة خلع الملابس تلك لعلّها جعلت من والدي الرجل الذي هو عليه و لكنها كذلك جعلت مني المرأة التي أنا عليها |
- Denn genau das ist er. - Ist mir klar, aber trotzdem. | Open Subtitles | لأن هذا ما هو عليه ألاحظ هذا ، لكن مع ذلك |
Aber 700 Jahre nach dem Bau von Timgad wurde die Stadt im Sand begraben, obwohl damals das Klima in Afrika feuchter war als heute. | TED | ولكن بعد 700 سنة من بناء تيمجاد، دفنت في الرمال، ومن ذلك الحين، والمناخ الأفريقي كان أكثر رطوبة مما هو عليه اليوم. |
Ich möchte Fiktion lieben und feiern für das, was sie ist, nicht als Mittel zum Zweck. | TED | أريد أن أحب واحتفل بالأدب الروائي لما هو عليه, وليس كوسيلة لتحقيق غاية. |
Meistens ist es bei unseren Schülern das Gleiche. Angst, Schmerz. | Open Subtitles | معظم الوقت، هذا ما هو عليه الأمر عندما يعبر التلاميذ عن الخوف والألم |
Genau das ist es. Hier steht, es sei eine Art Tor... - Zu was? | Open Subtitles | بالواقع هذا ما هو عليه الأمر مكتوب هنا أنها بوابة.. |
Nein, so ist es nicht. Sie lassen es anders erscheinen, als es wirklich ist. | Open Subtitles | لا ، الأمر ليس كذلك ، أنت تجعله يبدو مختلفاً عن ما هو عليه |
Aufgrund der aktuellen Situation ist es am besten, ich gehe. | Open Subtitles | مع كل شيئ هو عليه الآن أعتقد من الأفضل أن أذهب |
Also, was ist es, das Du mir nicht übers Telefon sagen konntest? | Open Subtitles | إذا ما هو عليه لا يمكن أن تقول لي عبر الهاتف؟ أوه، الانتظار. |
Menschen wirken wie Riesen und auch das Hotel wirkt größer oder kleiner, als es ist. | Open Subtitles | بين تحويل الأشخاص لعمالقة وإظهار الفندق أكبر أو أصغر مما هو عليه في الأصل |
Ich will wissen was es ist, was Dmitiry versuchen sollte im Shadow Pond zu finden. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما هو عليه كان ديمتري في محاولة للعثور على الظل بركة. |
Diese Quarks sollen aus kleinen, in sich gedrehten Strings bestehen. Das Vibrieren dieser Strings macht alles zu dem was es ist. | TED | من المفترض أن الكوارك يتكون من أوتار صغيرة لولبية، واهتزازات هذه الأوتار تجعل كل شيء كما هو عليه. |
Auf viele Arten hast du mir gezeigt, wie es ist, einen Sohn zu haben. | Open Subtitles | وبطرق عديدة، كنت قد أراني ما هو عليه مثل أن يكون ابنا. |
Ein Mann muss sein, was er ist, Joey. Man kann sich nicht verbiegen. | Open Subtitles | سيبقى الرجل كما هو عليه لا يمكنك أن تحطم قالبك |
Doch nun muss ich ihm nahe bringen, wer er ist. | Open Subtitles | لكن الآن علي أن أقنعه على تقبل ما هو عليه. |
Und hier ist er: der 100$-Computer. | TED | وهنا هو عليه ، الكمبيوتر ابو الـ 100 دولار. |
Das ist er. | Open Subtitles | ها هو , ونحن قمنا بتجربة واكتشفنا ما هو عليه |
Zwar war es vor dreieinhalb Millionen Jahren durchschnittlich um 22 Grad wärmer als heute | TED | لنكون الآن منصفين، منذ ثلاث ملايين سنة ونصف، كانت متوسط درجة الحرارة 22 درجة مئوية، أدفئ مما هو عليه الآن. |
Dass sie die Welt sieht, wie sie ist. | Open Subtitles | حتى تستطيع أن تكون قادرة على مواجهة العالم لما هو عليه |