Das Summen ist Aktion und Aktivität. Das Summen ist eine Droge. | TED | هذا الطنين هو عمل ونشاط. هذا الطنين هو دواء . |
Ich weiß nichts über Speere, aber ich kann euch sagen, Auferstehung ist eine gefährliche Praxis... - und hat immer seinen Preis. | Open Subtitles | لا أدري شيء عن الرماح ولكن يمكنني القول بأن الإحياء هو عمل خطر ودومًا له عواقب |
Ein Gesetz dieser Größe ist eine Teamleistung. Es gibt eine Menge Unterstützer. | Open Subtitles | قانون بهذا الحجم هو عمل جماعي هنالك العديد من الرعاة |
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden. | UN | ”ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يمثل واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين، وأن أي عمل إرهابي هو عمل إجرامي لا مبرر له بغض النظر عن دوافعه وأيا كان مكانه وزمانه وأيا كان مرتكبه. |
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen kriminell und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden. | UN | ''ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يمثل واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلم والأمن الدوليين، وأن أي عمل إرهابي هو عمل إجرامي لا مبـرر له، بغض النظر عن دوافعه وأيـا كان مكانه وزمانه ومن يرتكبه. |
Was du brauchst, ist ein Job. | Open Subtitles | ما تحتاجة هو عمل |
Das einzige, was noch fehlt, ist ein Job bei Mickey D's. | Open Subtitles | وكل ما ينقصك هو عمل في مطعم "مايكي دي" |
Aber was wir hier tun, ist eine gerechte Sache. | Open Subtitles | ولكن ما نفعله هنا هو عمل الصالحين، أيها السادة. |
Eine dritte Möglichkeit ist eine Paste aus Mehl und Wasser... besonders bei empfindlichen oder hellen Textilien. | Open Subtitles | الطريقة الثالثة هو عمل عجينة مثل معجون الأسنان بالأخص إذا كانت الثياب حساسة أو لونها ساطع. |
Die Föderation ist eine Kriegshandlung. | Open Subtitles | الأتحاد الفيدرالي هو عمل من أعمال الحرب. |
Meine Mutter sagte, das ist eine kreative Arbeit. | Open Subtitles | لأن أمي أخبرتني أن هذا هو عمل المبدع. |
Das nächste Bild ist eine Metapher. | TED | العمل القادم هو عمل مجازي. |
Und das ist eine andauernde Arbeit. | TED | هو عمل جاري تطويره حاليًا. |
Einen Auftrag zu sabotieren, ist eine heikle Angelegenheit. | Open Subtitles | إفساد عملية هو عمل حسّاس |
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden. | UN | ”ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره هو أحد أخطر التهديدات للسلام والأمن الدوليين وأن أي عمل إرهابي هو عمل إجرامي لا يمكن تبريـــره أيا كانت بواعثه أو مكان ارتكابه أو وقت ارتكابه أو الجهة المرتكبة له. |
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden. | UN | ”ويؤكد مجلس الأمن مجددا أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره هو أحد أخطر التهديدات للسلام والأمن الدوليين وأن أي عمل إرهابي هو عمل إجرامي لا يمكن تبريره أيا كانت بواعثه أو مكان أو وقت ارتكابه أو الجهة المرتكبة له. |
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass der Terrorismus in allen seinen Arten und Erscheinungsformen eine der schwersten Bedrohungen des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt und dass alle terroristischen Handlungen verbrecherisch und nicht zu rechtfertigen sind, ungeachtet ihrer Beweggründe und gleichviel wo, wann und von wem sie begangen werden. | UN | ”يؤكد مجلس الأمن من جديد أن الإرهاب بشتّى أشكاله ومظاهره يشكّل واحدا من أخطر التهديدات المحدقة بالسلم والأمن الدوليين، وأن أي عمل إرهابي هو عمل إجرامي لا يمكن تبريره، بصرف النظر عن دوافعه ومكان وزمان ارتكابه والجهة التي ارتكبته. |
Eine Hochzeit zu planen, ist ein Job. | Open Subtitles | التخطيط للزواج هو عمل |
Ein Job ist ein Job. | Open Subtitles | العمل هو عمل |