Sag mir, wo Mr Ryan ist und du brauchst nicht so zu sterben. | Open Subtitles | قل لي أين هو السيد ريان وأنك لن تموت قبل هذه الأساليب. |
Lass mich verbluten und du wirst nie erfahren, was mit ihnen passiert ist. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن ينزف حتى الموت، وأنك لن معرفة ما حدث لهم. |
Ich meine, dass wir alle Sternenstaub sind und Dass du eine tolle Frau wirst. | Open Subtitles | كل ما قالت نحن جميعا من غبار الكواكب وأنك ستكونين إمرأة ذات شأن |
Ja, Dass du eine halbe Million in Mexiko hast und ich sie holen soll. | Open Subtitles | نعم ، أن لديك نصف مليون في المكسيك وأنك تريدني أن أحضرها اللعنة.. |
Mir wurde gesagt, dass Sie die Stadt und die Leute kennen. | Open Subtitles | قيل لي أنك تعرف مايحصل هنا ، وأنك أحد اللاعبين |
Sie müssen wütend auf ihn gewesen sein, weil er Ihnen nicht beistand. | Open Subtitles | لا بد وأنك كنت غاضب منه, لفشله في الوقوف إلى جانبك. |
Versprich mir, Dass du bei Ihr bleibst und sie nicht verlierst. | Open Subtitles | أجل ؟ وعديني أنها ستبقى معك وأنك لن تفقديها ؟ |
Sie sind doch sicher, dass Ihre Männer kommen. | Open Subtitles | لاسيما وأنك واثق من أن رجالك سيأتون لإنقاذك |
Er hat mich vergewaltigt, und du hast ihn erschossen. | Open Subtitles | لم يكن معنا أحد، سأقول إنه حاول اغتصابي وأنك إضطررت لقتله. |
Es war ein langer Tag und du musst jetzt schlafen, okay? | Open Subtitles | الآن، فقد كان يوم طويل وأنك تحتاج إلى النوم، حسنا؟ |
Nach dieser Nervenprobe sagst du deiner Gruppe, dass alle Urlaub verdienen und du ganz zufällig eine andere Expedition planst. | TED | بعد تلك المحنة أخبر طلابك أنهم جميعهم يستحقون الإجازة وأنك فقط تريد الحصول على رحلة قادمة أخرى |
Jetzt geht es dir nur ums Geld und du willst nur Theaterstücke schreiben. | Open Subtitles | والآن تقول أنه فقط من أجل المال وأنك تفضل كتابة المسرحيات |
"Als wir uns kennenlernten, dachte ich, Dass du deine Arbeit sehr magst und du vielleicht der Richtige für mich bist. | Open Subtitles | أنت وغد عندما تقابلنا، إعتقدت أنني احببت مهنتك كثيراً وأنك ستكون صاحب الحق لي |
Als du Ihr erzähltest, Dass du eine Linke und im Gefängnis warst, fiel Ihr die Kinnlade runter. | Open Subtitles | وأنك دخلت السجن ،كل تلك الأمور، فمها كان مفتوحاً |
Dass du ihn sehr gern hattest und dich für seinen Tod verantwortlich fühlst. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّك أحببتَه كثيراً وأنك تَلُومُ نفسك على موتِه |
Ihre Angst davor war so groß, dass Sie die Möglichkeit verdrängt haben. | Open Subtitles | أنت خائفة جدا من أن تكوني حاملاً وأنك تقمعين إمكانية ذلك |
und dass Sie mehrere Morde verübt haben, auf Geheiß eines mysteriösen Auftraggebers. | Open Subtitles | وأنك قمت بارتكاب عدد من جرائم القتل بأمر من شخص غامض. |
Man fühlt sich nackt, entblößt und verletzlich. Aber genau diese Verletzlichkeit und diese Demut können von außerordentlichem Nutzen für die ärztliche Tätigkeit sein. | TED | تشعر بالعري والانكشاف وأنك عرضة للهجوم، لكن ذلك الضعف، والتذلل، قد يكون ذو فائدة عظيمة لمزاولة الطب. |
Erzählt mir mehr über mich. Vielleicht irrt Ihr Euch ja. | Open Subtitles | لابد وأن تخبريني أكثر عن نفسي لابد وأنك مضللة |
Hauptsache, ich war rechtzeitig hier und Sie werden gesund. Das wird sie doch? | Open Subtitles | الشيء المهم أني وصلت في الوقت المناسب وأنك ستكونين بخير، أليس كذلك يا دكتور؟ |
Sag, Du hast einen Koffer voller Geld und du willst es nicht. | Open Subtitles | أخبرهم أنه يوجد حقيبة مليئة بالنقود وأنك لا تريدها |
Er sagte, Dass du ein großartiger Kerl bist, und Dass du schon sein ganzes Leben lang sein bester Freund bist, und dass ich dich auf die Tanzfläche schleifen soll. | Open Subtitles | قال أنك رجل رائع، وأنك أعز صديق له طوال حياته، وأن عليّ جرّك لساحة الرقص |
Wenigstens gibt einem der Fortschrittsbalken eine Vision des Anfangs vom Ende, und man arbeite auf ein Ziel hin. | TED | لذا شريط التقدم يعطيك على الأقل رؤية عن البداية والنهاية، وأنك تعمل نحو هدف. |