Steig bei der Kirche aus. Beeil dich, oder es ist aus! | Open Subtitles | ترجل إلى الكنيسة في شارع 20 بسرعة، وإلا ستنهي اللعب |
Keine Tricks heute Nacht, oder es ist morgen alles hier weg. | Open Subtitles | لا تقم بأي خدع وإلا فسيختفي كل شيء في الصباح |
Sie halten sich an die Regeln oder Sie sind weg vom Fenster. | Open Subtitles | إنهم غير متعاونين وأنا أيضاً إما يطيعوا الأوامر وإلا ستصبح تاريخ |
Wir müssemn imn 7 Stumnden am Treffpumnkt sein, oder wir verpassen sie. | Open Subtitles | علينا الوصول الى نقطة اللقاء خلال 7 ساعات وإلا خسرنا الطيارة |
Er muss etwas tun, oder er ist schnell weg vom Fenster. | Open Subtitles | على الرئيس أن يتخذ إجراءً وإلا سنموت سريعاً بلا صوت. |
Halt den Mund für die nächsten zwei Wochen, oder du fällst durch. | Open Subtitles | أبق فمك مغلقاً خلال الأسبوعين القادمين وإلا سأرسبك ، نهاية القصة |
für die zukunft wage es nicht uns anzusprechen oder anzusehen sonst verbrenne ich deine fresse. | Open Subtitles | لا تتكلمي معنا في المستقبل ، لا تنظري إلينا حتى وإلا أشعلت رأسك بالنار |
Das Flüstern hört auf, oder heute Abend kriegt niemand ein Soufflé. | Open Subtitles | كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة |
Bleib locker Fencik oder eine von diesen kommt direkt zu Dir. | Open Subtitles | على رسلك يا فينسيك وإلا فواحدة من هذه ستتجه إليك. |
Komm sofort hier rein, oder wir beide machen einen Trip in die Innenstadt! | Open Subtitles | أدخل إلى هنال , الآن وإلا أنا وأنت سنأخذ رحلة إلى المدينة |
Jetzt hör auf zu weinen oder ich werde das selbst beenden. | Open Subtitles | وليس لأطفال يبللون أنفسهم توقف عن البكاء وإلا سأرغمك بنفسى |
Er soll die Hände hinter den Kopf nehmen oder ich erschieße ihn gerne. | Open Subtitles | أخبره ان يضع يديه خلف رأسه وإلا سأكون سعيدأ لأطلق عليه النار |
Sie können niemanden Neues dort agieren lassen, oder Sie beschwören Probleme herauf. | Open Subtitles | إنهم لا يدعون أي شخص يعمل هناك، وإلا فإنهم يسببون المشاكل |
Du wirst tun, was Erwachsene dir sagen. oder ich besorge mir eine Rute. | Open Subtitles | والآن ستصغين إلى ما يقوله الكبار وإلا جلبتُ عصا التأديب وجلدتُ رجلكِ |
- Jenseits der Mauer gibt es keine. Zeig uns das Versteck, oder du endest wie er. | Open Subtitles | لا توجد قوانين خلف الحائط، والآن أرينا أين يخبئ طعامه وإلا سوف ينالك ما ناله. |
Ihr Receiver muss seine Laufwege lernen oder der Quarterback wird ihm nie einen Pass zuwerfen können. | Open Subtitles | حسناً , المتلقي لديك يجب أن يتعلم مساره وإلا لاعب الوسط لن يستطيع الرمي إليه |
Er muss von einem König oder Kronprinzen begrüßt werden, alles andere wäre eine Beleidigung. | Open Subtitles | يجب أن يتم استقباله بواسطة الملك أو الابن البكر، وإلا يعد ذلك إهانة. |
Ist 'ne beschissene Idee. Entweder wir gehen aufs Ganze, oder wir lassen es. | Open Subtitles | إنها فكرة سيئة، يجب علينا أن نسرق كُل شيء وإلا لا نفعل. |
Das Dokument ist hier nie eingegangen, Anderenfalls hättest du es gesehen. | Open Subtitles | هذه الوثيقة لم تأتي لهذا المكتب أبداً وإلا لكنت شاهدتها |
Entschuldige, Josh, wir müssen jetzt los, Andernfalls verlieren wir unsere Reservierung. | Open Subtitles | آسف جوش .. يجب أن نذهب الآن وإلا سنفقد الحجز |
Wenn nicht für alle die gleichen Regeln gelten, ist es nicht fair. | Open Subtitles | يجب أن تظل القواعد ثابتة للجميع وإلا .. سيكون ذلك ظلما |
sonst würde das kleine Mädchen nicht mehr wie das kleine Mädchen aussehen, und das wäre sicherlich genauso tragisch wie das beschädigte Foto. | TED | وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة. |
Aus dem Weg, du bellender Heuhaufen, sonst mach ich dich platt! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي يا كومة التبن وإلا سوف ادق عنقكك |
Das bedeutet, dass jede Wahrnehmung, die wir haben, mit der vorhergehenden übereinstimmen muss, ansonsten haben wir keine Kontinuität und wir werden etwas orientierungslos. | TED | هذا يعنى، أن كل ما ندركه، يحتاج إلى ان يتفق مع شىء شبيه به من قبل، وإلا لن نملك الإستمرارية، ونصبح مشوشين قليلا. |