Ich wollte schon immer einen jungen Mann kennen lernen, und nun gleich 3. | Open Subtitles | لطالما وددت وبشدة أن ألتقي شاباً، والآن هناك ثلاثة منهم دفعة واحدة |
Ich wollte ihr sofort davon erzählen aber ich muss bis zu diesem Tag warten. | Open Subtitles | لكم وددت إخبارها بذلك لكني لا استطيع سوى الانتظار إلى حين ذاك اليوم |
Das Zentrum ist normalerweise über das Wochenende geschlossen, aber Ich wollte hier bleiben. | Open Subtitles | أن المركز يغلق فى العاده فى عطلات نهايه الأسبوع لكننى وددت البقاء |
Seit dem ersten Moment, wo ich dich sah, wollte ich nur dich. | Open Subtitles | لقد وددت أن أنام معك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك فيها |
Vielleicht wollen Sie ja auch noch Jacksons Wort? | Open Subtitles | ربما وددت لو انى ناديت لك جاكسون ربما احببت ان تاخذ وعدا منه ايضا |
Also, hör zu... ich weiß, du warst dieser Tage nicht in bester Verfassung, aber Ich wollte mit dir über das Haus sprechen. | Open Subtitles | إذن، إستمع أعلم أنّك لم تكن في مزاج جيد في تلك الأيام ولكنّي وددت الحديث إليك بشأن المنزل، بشكل عام |
Und Ich wollte Bürgermeister werden, weil ich der Anführer dieser Stadt sein wollte. | Open Subtitles | وقد وددت الترشّح لمنصب العمدة لأنّي وددت أن أغدو قائد تلك المدينة. |
Nö, Ich wollte dir nur die Chance geben, dich zu beruhigen. | Open Subtitles | كلّا، إنّما وددت التيقُّن من إتاحة فرصة لك كيّما تهدأ. |
Und Ich wollte einen besonderen Moment in meinem Leben und in der Geschichte von Rio mit Ihnen teilen. | TED | وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو |
Ich wollte Ihnen in den letzten vier Jahren oft danke sagen. | Open Subtitles | العديد من المرات على مدى الاربع سنوات الماضيه وددت ان اشكرك |
Ich wollte mir immer Dänemark kaufen und reicher als die Königin sein. | Open Subtitles | لطالما وددت أن أشتري "الدانمارك" وأصبح أكثر ثراء من الملكة. |
Ich wollte dich was fragen. Wie viele Welpen hat deine Hündin? | Open Subtitles | "وددت بأن أسألك يا "سلِم كم جرو تمتلك صديقتك ؟ |
Aber Ich wollte nur sagen, dass ich das heute richtig toll fand. | Open Subtitles | لكن وددت فقط أن أقول أنني أحببت اليوم بشدة.. |
Ich wollte nur, dass wir uns über unsere Beweggründe im Klaren sind. | Open Subtitles | أيضاً، وددت أن نكون واضحين الحافز سوياً فحسب. |
Ich wollte mit dir darüber reden. Ich wollte, aber, es gibt nur nicht wirklich was zu sagen. | Open Subtitles | كنتسأخاطبكِبهذاالشأن، وددت ذلك ، لكن لا يوجد ما يقال. |
Mann, Ich wollte schon immer wissen wie es hier drinnen aussieht. | Open Subtitles | يا رجل , دائماً ما وددت أنّ أرى كيف يكون هذا القصر من الداخل. |
Das Schmerzzentrum des Hirns. Aber das da wollte ich dir eigentlich zeigen. | Open Subtitles | إنّه مركز الألم بالمخّ، لكنّ هذا هو ما وددت أن أريكيه |
Da ich die letzten Ratstreffen verpasst habe, wollte ich mit dir über ein paar Dinge sprechen. | Open Subtitles | منذ أنني لم أحضر بعض اجتماعات المجلس الصغير وددت أن أتحدث إليك في بعض الشؤون |
Ich war mir nicht sicher, ob Sie mit mir reden wollen würden. Ich hätte nicht einmal gewusst, was ich sagen soll, wenn Sie es getan hätten. | Open Subtitles | ولـم أكـن متأكـداً مـاذا سأقـول لـو وددت الحـديـث انظـر, لمـا لا نعـود للمنـزل |
Ich weiß nicht, ich dachte, wenn du willst, kannst du dir meine Gedichte ansehen. | Open Subtitles | لا أعلم. أنا فقط أعتقد أنه ربما إذا وددت يمكنك إلقاء نظرة على ما كتبت. |
Du wolltest König sein. Außerdem sieht es so aus, als hättest du alles im Griff. | Open Subtitles | وددت الغدوّ ملكًا، كما يبدو أنّك تسيطر على الوضع. |
Sie wollten mich beeindrucken, um in meine Organisation zu kommen und haben versagt. | Open Subtitles | وددت إبهاري بغية الانضمام لمنظّمتي، وفشلتَ. |
Ich wünschte, Ich hätte an diesem Tag diesen hässlichen Anzug nicht getragen. | TED | وددت لو لم أرتدي يومها تلك البذلة القبيحة. |
Ich möchte die Hand mir abhaun und schwören, ich verlor den Ring im Kampf. | Open Subtitles | لماذا، وددت لو قطعت يدّي اليسرى وأقسمت أنّني فقدت الخاتم وأنا أدافع عنه |