Ich habe versprochen, alle Behauptungen zu widerlegen und Ich habe nicht mehr viel Zeit, aber lassen sie mich noch ein paar widerlegen. | TED | حسناً، لقد وعدت أن أفنّد كل تلك الإدعاءات و لم يبق لدي متسع من الوقت لكن دعني أفند القليل بعد |
Ich habe diesem Freund Sammy versprochen, dass ich seinen Wagen vom Flughafen abhole. | Open Subtitles | وعدت هذا الصديق ، سامي ومن الضروري أن آخذ سيارته من المطار |
Du hast den Kindern Ferien versprochen und sie bisher nicht einmal angesehen. | Open Subtitles | انت وعدت الاطفال بوقت ممتع لكن ما فعلتة ان صرخت فيهم |
Ich versprach diesem Kind nach der High-School wird sein Leben besser. | Open Subtitles | لقد وعدت هذا الفتى بأن تتحسن حياته بعد مدرسة الثانوية |
Also versprach ich mir selbst, dass ich beim nächsten Mal etwas sagen würde. | TED | لذلك وعدت نفسي، في المرة القادمة، سوف أقول شيئا. |
Sie versprachen, alles würde rechtzeitig fertig sein. | Open Subtitles | وعدت أن كل شئ سيكون جاهزاً في الوقت المناسب |
Wir wollten heute Abend zu meiner Schwester und du hattest versprochen... | Open Subtitles | سنذهب إلى أختي اليوم و وعدت أن تحضر لحم الخنزير |
Du hast versprochen, dass du uns unterstützt, wenn unser Vater diesen Monat heiratet. | Open Subtitles | أنت وعدت أنه إذا تزوج أبي قبل نهاية الشهر، ستستمرين في دعمنا. |
Das ist 'n tolles Angebot, aber ich hab Jeff versprochen, bei ihm zu Hause zu übernachten. | Open Subtitles | ذلك عرض لطيف جدا. . لكن لسوء الحظ، وعدت صديقي جيف أنا أبقى في بيته. |
Trotzdem, Ich habe deiner Mutter versprochen mich um dich zu kümmern. | Open Subtitles | , على أيّ حال أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ |
Ich hab deiner Mom versprochen, dass ich auf dich aufpassen werde. | Open Subtitles | لقد وعدت أمك بأنني سأعتني بكِ وأريد أن أفي بوعدي |
Du hast versprochen, niemals die Nacht bei den Feuerquellen zu vergessen. | Open Subtitles | لقد وعدت بأنك لن تنسى تلك الليلة في نار الينابيع |
Ich bin hier, weil du versprochen hast, uns eine transformative Erneuerungsmethode vorzustellen. | Open Subtitles | أنا وافقت على هذا الاجتماع لأنك وعدت لتقديم والتحويلية تجنيد الأداة. |
Ich hab Mom und Dad versprochen, mich bei dir zu entschuldigen. | Open Subtitles | لقد وعدت أمي وأبي أود أن يأتي أكثر وأقول آسف. |
Ich versprach meinem Chef, dass ich die Arbeit, die ich tagsüber nicht schaffte, nachts nachholen würde. | TED | وعدت رئيسي في العمل أن العمل الذي لم أقم بإنجازه خلال ساعات العمل، سأقوم بإنجازه في الليل من منزلي. |
Ich versprach also aufgrund dieses Telefonats, einen Staat und ein System in der Größe Perus oder Kanadas bei Änderungen zu unterstützen. | TED | إذاً وبشكل أساسي، فخلال تلك المكالمة الهاتفية وعدت بمساعدة ولاية ونظام بنفس كبر تحويل البيرو أو كندا نفسها. |
Ich versprach meinem Arzt auszuspannen, sobald ich kann. | Open Subtitles | لقد وعدت طبيبى بالذهاب إليه طالما استطعت ذلك |
Letzten Winter versprachen Sie, einmal mit uns zu essen. | Open Subtitles | عندما كنت في المدينة الشتاء الماضي وعدت بأن تحضر عشاءً عائلياً معنا |
Aber aus irgendeinem Grund hatte ich mir geschworen, dass ich mich nicht bewegen würde, dass ich tun würde, was meine Mama von mir wollte. | TED | كانت سخيفة و لكن عموما, لسبب ما , وعدت نفسي انني لن اتحرك, و انني سافعل الشئ الذي طلبت مني أمي أن اقوم به. |
Du wolltest mit ihm reden. Ich habe den Band. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن تتحدث معه، لقد أحضرت الفيلم |
Ich ging zurück zu den Vereinten Nationen für weitere zwei Jahre. | TED | وعدت الى منظمة الأمم المتحدة لمدة عامين |
Paris tut sein Bestes für besondere Gäste. Vater! Du versprachst, Opa zu besuchen. | Open Subtitles | يجب ان تعمل باريس كل جهدها لزوارها المميزين ابى لقد وعدت بان تاتى لرؤيه جدى هذا الصباح |
Was ist mit meinem Abgabetermin, den ich zugesagt hatte? | Open Subtitles | الأن سأفوت موعد عمل الذي وعدت بأنني سأحضره |
Sag den Kleinen, dass ich mein Versprechen gehalten habe. | Open Subtitles | اريدك ان تقول للاصغر سناً انني وعدت باحضار اللحم ولم اخلف بوعدي ، قل ذلك |
(Frau) "Wo sind die versprochenen feurigen Männer, die nie vergehenden Erektionen? | Open Subtitles | جذع وخصاء أين الحفلة التي وعدت مع الرجال المتقدون ذو الإنتصاب الأبدي |
Ich kündigte und ging zurück an die Uni, um die Auswirkungen hiervon zu erforschen. | TED | استقلت، وعدت إلى الدراسات العليا لأدرس تأثيرات هذا الأمر. |
Ich verbrachte eine ganze Weile im Krankenhaus und zu Hause und kehrte nur zur Schlussprüfung zurück. | TED | قضيت وقتاً طويلاً في المستشفى والمنزل، وعدت فقط لأداء إمتحاناتي النهائية. |