und ich habe nicht genügend Zeit, um über sie alle zu sprechen. Aber ich denke über Eigeninteresse nach. | TED | وليس لدي ما يكفي من الوقت للحديث للتطرّق إليها جميعا. ولكن فكّروا في المصلحة الذاتية. |
Niemand wird mir je glauben und ich habe nicht das Geld, diese Sache auf ewig zu bekämpfen. | Open Subtitles | لا أحد سيصدقني أبداً، وليس لدي الموارد للدفاع إلى الأبد |
Der Kapitän kommt nach Hause und Ich habe kein Dienstmädchen. | Open Subtitles | انها خارج على أذنها. الآن الكابتن قادمة المنزل، وليس لدي خادم. |
Ich habe kein Geld für ein Hotel, also wollte ich einfach herumlaufen, und mit dir würde das mehr Spaß machen. | Open Subtitles | وليس لدي ما يكفي من المال لإستئجار غرفة في فندق ، لذا سأتجول في المدينة وسيكون امرا ممتعا أن ترافقيني |
Ich fühle, dass alles falsch läuft, und ich habe keine Ahnung, was ich dagegen tun soll. | Open Subtitles | أشعر أن كل شيء يسير على نحو خاطىء وليس لدي فكرة ماذا أفعل بهذا الشأن؟ |
Ich muss nach LA Und ich hab' keine Zeit für diese Scheiße. | Open Subtitles | هذه الرحلة ستكون آمنة،يجب أن أصل لوس أنجلس وليس لدي الوقت لهذا الهراء |
Ihr seid nie zu alt." Vierundsechzig! Etwas, das niemand in keinem Alter, keinem Geschlecht je getan hatte: Ich hab's getan Und ich habe keinen Zweifel, | TED | 64 عاما، ولا يوجد شخص في أي عمر، من أي جنس، استطاع فعل ذلك، أو قام به، وليس لدي أدنى شك |
Duke ist ein Idiot und ich habe nicht die Absicht seinen schäbigen Betrieb weiter zu unterstützen. | Open Subtitles | دوك أحمق , وليس لدي النيه لزيادة ربحه و ازدهار عمله |
Hör zu, es ist viel passiert und... ich habe nicht viel Zeit, deswegen höre mir zu. | Open Subtitles | أصغِ، لقد حدث الكثير وليس لدي متسع من الوقت لأتكلّم -لذلك أريدك أن تصغيَ فحسب |
und ich habe nicht viel Zeit, ihn zu finden. | Open Subtitles | وليس لدي متسع من ..الوقت للعثور عليه |
und ich habe nicht die geringsten Skrupel. | Open Subtitles | وليس لدي أي شعور بالذنب مطلقاً |
Und Ich habe kein Interesse an solcher Macht! | Open Subtitles | وليس لدي أي اهتمام في هذا النوع من الطاقة. |
Das ist nicht lustig. Dieser Computer war teuer und Ich habe kein Geld zu blasen wie der Rest von Ihrem verwöhnten Esel. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً, ذلك الحاسوب غالي الثمن وليس لدي المال الكافي لأنفقه |
Ich will da immer noch hin, aber Ich habe kein Geld. - Ich habe gar nichts... | Open Subtitles | وهناك حيث أود الذهاب، ولكن ليس لدي أي نقود، وليس لدي أي شئ |
Die Gründe hierfür sind sehr kompliziert und ich habe keine Zeit, um darauf einzugehen. | TED | الأسباب وراء ذلك غاية في التعقيد، وليس لدي الوقت للخوض في ذلك. |
und ich habe keine Ahnung, wohin er fährt. Es könnte überall hin sein. Es könnte zum Schrottplatz sein. | Open Subtitles | ، وليس لدي أي فكرة إلى أين يتجه من الممكن لأي مكان ، ربما إلى نفس ساحة المهملات |
Die Hälfte meines Lebens ist vorüber Und ich hab nichts vorzuweisen. | Open Subtitles | لقد انتهى نصف حياتي وليس لدي شيء يعبر عنه ، لا شيء |
Ich muss sie zurück gewinnen Und ich hab nur ein kleines Zeitfenster um das zu schaffen... bevor ich nach Rom muss. | Open Subtitles | وليس لدي سوى قصير لفعل هذا قبل أن اضطر للذهاب إلى روما |
Und ich habe keinen Respekt vor Leuten, die keinen Respekt vor der Vernunft haben. | Open Subtitles | وليس لدي احترام لأولئك الذين لا يحترمون المنطق |
Und ich habe keinen Grund zu glauben, dass die Wächter im Supermax andere Arschlöcher sind als diese Wächter hier. | Open Subtitles | وليس لدي سبب لتصديق أن حراس " سوبرماكس " الفاشلين ذو أي اختلاف عن الحراس الفاشلين هنا |