Aber du wirst dennoch für ihn immer ein dreckiger Schimpanse in einer blauen Uniform sein. | Open Subtitles | و لكنك لن تكون أي شيء بالنسة لهم مجرد حمار حقير في زي أزرق |
Bei dir dreht sich alles um Gleichgewicht, Aber du hast keine Angst Risiken einzugehen. | Open Subtitles | أنت تمثلين كل شيء عن التوازن و لكنك لا تخشى أن تقتنصى الفرص |
Ich bin auch an der George Washington, Aber du kennst mich nicht. Foto? -Klar. | Open Subtitles | كلانا نرتاد جورج واشينغتون و لكنك لا تعرفيني هل استطيع الحصول على صورة؟ |
- Aber nicht, was ich kann. | Open Subtitles | و لكنك لا تعلم ما الذى أستطيع أن أفعله ها |
Du bist aber nicht wie er. Du wolltest nicht wie dein Vater werden. | Open Subtitles | و لكنك لست مثلة لقد قلت أنك لا تحب أن تكون مثلة |
Aber du wirst es ihm nicht sagen, bevor wir von Bord sind. | Open Subtitles | و لكنك لن تخبريه الا حين تنزلين من السفينة |
Aber du bist der Einzige, der sie führen kann, dieses Schloss zu nehmen. | Open Subtitles | و لكنك أنت الزعيم الوحيد الماهر فى حصار هذا التحفظ |
Die anderen haben zu tun, was du sagst, Aber du vergisst ich kannte dich schon, als du ein Junge warst. | Open Subtitles | ربما سيتبعك الاّخرون و لكنك تنسى أني أعرفك منذ أن كنت صبيا |
Er wollte mit dir über irgendwas reden, Aber du warst beschäftigt. | Open Subtitles | لقد كان يرغب في التحدث إليك عن شيء ما و لكن ، و لكنك كنت مشغولاً |
Du machst ein paar Fehler, Aber du lernst schnell. | Open Subtitles | , بعض الكلمات التي تقولها خطأ و لكنك تتعلم بسرعه |
Ich würde gern öfter streiten, Aber du bist nie da. | Open Subtitles | أريد أن أجادلك أكثر من مرة و لكنك لم تكن أبداً هنا |
Ich würd dich vorher nicht warnen, Aber du bist 'n guter Schauspieler und machst deine Sache gut. | Open Subtitles | استمع ، عادة إننى لا أحذرك و لكنك ممثل جيد أنت تقوم بعمل جيد و سوف تكون مشكلة كبيرة إذا لم تكن هنا |
- Ich bin nicht makellos, Aber du bist ein Killer! | Open Subtitles | قد لا أكون مثالياً و لكنك قاتل أنت تتحول إلى حيوان |
Du bist ein netter Kerl, Aber du weißt ja... | Open Subtitles | و كما قلت من قبل أنت شخص طيب و لكنك تعرف القصة |
Nein, Aber du hast es fortgeschüttet. | Open Subtitles | كلا و لكنك قمت برميه . لقد رأينا ذلك كلنا |
Ich darf dir keinen ausgeben, Aber du darfst deinen Schwanz in meine Frau stecken. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبتاع لك شراباً و لكنك تستطيع مضاجعة زوجتى |
Ich muss noch viel lernen. - Du hast Talent, du machst das prima! | Open Subtitles | بالنسبة لك ليس مسلي و لكنك تستخدمينه للعمل |
- Aber Sie haben das Geld genommen und sofort eingesteckt. | Open Subtitles | و لكنك قبلتيه,أليس كذلك؟ أخذتيه مباشرةً في جيبك |
Technologie kann aus der Armut führen, Aber es muss einen Markt geben, um aus der Armut herauszukommen. | TED | التكنولوجيا ستخرجك من الفقر, و لكنك تحتاج إلى سوق لتخرج من الفقر |
Ja, Aber Sie sind ein "Beziehungsmanager" und das hier ist eine Beziehung! | Open Subtitles | صحيح، و لكنك مديرة العلاقات العامة. و زواجي جزء من علاقاتي |
Man will Energie, man will Lebenskraft, aber man will eigentlich auch erreichen, dass sie denken, dass sie eine Geschichte haben, die es wert ist zu teilen. | TED | إذن، كما تعلمون، نريد الطاقة، نريد قوة الحياة، و لكنك أيضا تريد أن تجعلهم يؤمنون أن قصصهم تلك تستحق المشاركة. |