Und das macht ihn um diese Jahreszeit sehr gefährlich. | TED | وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام. |
Das macht ihn eben unausgeglichen. Aber Sie könnten mit etwas Anleitung | Open Subtitles | هذا ما يجعله غير سوى و الان انت ، من ناحية أخرى |
Das macht ihn nur wütend. Wir sollten überhaupt nichts tun. | Open Subtitles | هذا سوف يجعله يغضب اكثر أعتقد اننا لا يجب ان نفعل شئ |
Das Pulver, das ich hier zubereite, macht es so schmerzlos wie möglich! | Open Subtitles | هذا المسحوق الذى اعده يجب ان يجعله غير مؤلم قدر الامكان |
Ich glaube reden und das Zusammensein mit anderen Menschen machen es schlimmer. | Open Subtitles | أظن أنّ الحديث والتفاعل مع الآخرين يجعله في الواقع يزداد سوءاً |
Die Welt wird durch eiserne Gesetze regiert und das ist langweilig. | Open Subtitles | العالم يحكم بواسطة قوانين صلبه,وهذا .يجعله ممل بشكل لا يطاق |
Es ist nur, nun, er lässt ihn härter arbeiten um die Karten zu überstehen, die er bekommen hat. | Open Subtitles | هذا يجعله يعمل أكثر من أجل تخطي المصاعب فقط |
Und dann fragt man sich, was kann man tun, damit es besser funktioniert? | TED | ومن ثم تقول، حسنا، ما الذي قد يجعله يشتغل بشكل أفضل؟ |
Das macht ihn zu einem der bedeutendsten Künstler unserer Zeit. | Open Subtitles | ذلك ما يجعله أحد أكثر الفنانين المعنيين فى وقتنا. |
Was macht ihn so cool? | Open Subtitles | فهو واحد من الشبان الرائعين ماذا يجعله رائع؟ |
Das macht ihm zu einem Arschloch, ich weiß,... aber das macht ihn auch zu einem guten Polizisten. | Open Subtitles | هذا يجعله وغداً أعرف لكنه يجعله شرطياً جيداً |
Was macht ihn so sicher, das es Brandstiftung war? | Open Subtitles | ما الذي يجعله على يقين أن وراءه عمل اجرامي؟ |
Uther glaubt, er hat Zauberkräfte. Das macht ihn schuldig. | Open Subtitles | يظن أوثر أنه يمتلك القدرة لى السحر , وهذا ما يجعله مذنبا. |
Er ist nicht normal. Er wurde blind geboren. Das macht ihn zu einer Art Superheld in einer Welt wie dieser. | Open Subtitles | لا، إنه ليس طبيعي، لقد ولد أعمى مما يجعله صاحب حواس خارقة في عالم كهذا |
Und selbst wenn er es nicht wäre, die fehlende Kontinuität macht es praktisch unanschaubar. | Open Subtitles | و حتى إن لم يكن كذلك تكرار الأخطاء يجعله غير قابل للمشاهدة عملياً |
Etwas, das weniger giftig ist, macht es nicht gesund, es macht es nur weniger giftig. | Open Subtitles | كون شيء ما أقلّ سمّية لا يجعل منه صحيًا. إنه يجعله أقل سُميّة فحسب. |
Das macht es so gut zugänglich, die Eigenschaften der Seide anhand von Methoden wie Dehnungsversuchen, das ist im Wesentlichn, an einem Ende der Faser zu ziehen. | TED | وهذا يجعل التحديد الكمي لخصائص الخيط بإستخدام اساليب مثل الشد ,وهو بشكل اساسي .كما تعلمون ,جذب من طرف واحد من الليف, يجعله ممكناً جدا |
Das ist interessant. Das würde ihn irgendwie zu einem Arsch machen, oder? | Open Subtitles | ذلك مثير ذلك يجعله نوع من الوخر ، اليس كذلك ؟ |
Er könnte meinen Bruder bessern oder ihn schlimmer machen als je zuvor. | Open Subtitles | قد يكون من يجعله أخي أو قد يجعله أسوأ من قبل |
Ich denke, hier wird es interessant,... denn das Telefon ist sicher. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا ما يجعله ممتع لان هذا الهاتف مؤمن |
Und der ganze Vorfall lässt ihn bloß albern und klein erscheinen. | Open Subtitles | و هذا الأمر برمته يجعله يبدو صغيراً و سخيفاً |
Oft ist es die beengende oder die Mit-dem-Rücken-zur-Wand-Situation in der sich der glücklose, gewöhnliche Mensch findet dass ihn dazu führt ein Bestechungsgeld zu zahlen. | TED | غالبًا إنه الوضع الذي يقيد يد الجميع والذي يجعل الشخص المنحوس من عامة الناس في موقف يجعله يدفع الرشوة |
Weisen Sie ihn ab und zu in seine Schranken... das erhält ihm seine Ehrlichkeit. | Open Subtitles | لديكِ شريك جيد إيكابود كرين التقليل من شأنه من حين لأخر يجعله صريحاً |