Das Volk Galiläas ist arm, aber für Euren Namen könnte es gut zahlen. | Open Subtitles | هؤلاء الجليليون فقراء , لكن قد يدفعون جيدا لي ليعرفوا من انت |
'ne Menge Leute zahlen viel Geld, damit der Laden ausbruchsicher ist. | Open Subtitles | ثمّة أناس كثر يدفعون مالًا طائلًا ليظلّ هذا السجن منيعًا |
Jetzt zahlen sie ihm Millionen, für die gleiche Sache, für die er eingesperrt wurde. | Open Subtitles | الآن هُم يدفعون له الملايين لنفس السبب .الذي جعله يُسجن في المقام الأوّل |
Aber meine anderen Kunden haben nicht für Deine Bibliothek oder mein Flugticket hierher bezahlt. | Open Subtitles | لكن العملاء الآخرون لا يدفعون لأجل مَكتبتك أو لأجل تذكرتي للطائرة إلى هنا |
Das Justizministerium kann neue Programme ausprobieren und es zahlt nur, wenn es funktioniert. | TED | وزارة العدل أن تجرب برنامجا جديدا وكانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل. |
Leute wie Sie verlieren jeden Anspruch auf Respekt, sobald sie das erste Mal Miete zahlen. | Open Subtitles | أشخاص مثلك يفقدون كل أحقية كرامة عندما يدفعون إيجاراً لأي أحد في المرة الأولى |
Menschen zahlen Geld, um nur an dem Ding vorbei zu laufen. | Open Subtitles | الناس يدفعون للمتحف بأكمله فقط لأن يمشون بجانب ذاك الشيء. |
Wir müssen uns nur um die drei reichen fremden Städte sorgen, die dafür zahlen. | Open Subtitles | ليس علينا سوى ان نقلق حيال الثلاث مدن الاجنبيه الغنيه الذين يدفعون ثمنه |
Die meisten Menschen würde mehr monatliche Dividende bekommen als sie aufgrund gestiegener Preise zahlen müssten. | TED | معظم الناس قد يحصلون على أكثر توزيع أرباح شهري مما قد يدفعون في الأسعار المرتفعة. |
Diese "Anleihe für sozialen Einfluss" besagt einfach: Wenn wir die Regierung überzeugen können, dann können wir auch einen Vertrag machen der festlegt, dass sie nur bei Erfolg zahlen. | TED | الآن، والسندات الأثر الاجتماعي هو ببساطة قائلا: اذا كنا نستطيع الحصول على الحكومة للموافقة، أن نتمكن من إنشاء العقد حيث كانوا يدفعون إلا إذا كان يعمل. |
Ich liebe sie, weil sie die Miete rechtzeitig zahlen. | TED | و انا احبهم لانهم يدفعون الايجار في وقته. |
Sie alle zahlen beispielsweise für Ihr Hauptfach ungefähr gleich viel Studiengebühren. | TED | على سبيل المثال، كل الطلاب الموجودون هنا يدفعون تقريباً نفس الرسوم الدراسية لكل المجالات. |
Sie zahlen ihrem Arbeitsvermittler Tausende von Dollars, um dorthin zu gelangen. | TED | أنهم يدفعون للوسيط آلالاف الدولارات ليكونوا هناك. |
Im Gegenzug dafür, bieten sie kostenloses Essen und eine Unterkunft und manchmal zahlen sie den Familien auch eine monatliche Unterstützung. | TED | وفي المقابل، يقدمون لهم طعام مجاني ومأوى وبعض الأحيان يدفعون للأسر راتب شهري. |
Sie haben einem Apotheker bezahlt, ihnen die Namen von Personen mit Rezepten zu geben. | Open Subtitles | نعم , لديهم يدفعون للصيدلي ليعطيهم أسماء الأشخاص الذي يعانون مع الوصفات الطبية |
Und sie unterbrechen einen zur falschen Zeit, wenn man tatsächlich gerade das macht, wofür man bezahlt wird, unterbrechen sie einen. | TED | و يستمرون في المقاطعه في الوقت الخطأ بينما كنت تحاول أن تفعل شيئا في الواقع انهم يدفعون لك القيام به انهم ينون مقاطعتك |
Meine Arbeit zahlt nicht so viel wie Ihrer, aber ich liebe ihn trotzdem. | Open Subtitles | في عملي لا يدفعون لي كما يدفعون لك,لكن مع ذالك أحب عملي |
Sie werben das Gesindel von der Grenze an und bezahlen in harten Dollars. | Open Subtitles | لقد طوعوا كل الحثالة المتسكعين على جانبي الحدود و هم يدفعون الدولارات |
Ein paar Leute in der Stadt- zahlende Gäste, ich sage nicht, wer - mögen es nicht, dass du Farbige bedienst. | Open Subtitles | هناك اشخاص في هذه البلدة, ناس يدفعون ايضا.. ها انت لكن بعض الناس لا يحبونك عندما.. |
Sie bezahlten, um in der Schlange voranzukommen, in der langen Schlange. | TED | كانوا يدفعون الرشاوي ليتخطوا الطابور، الطوابير الطويلة. |