ويكيبيديا

    "يستطع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • konnte
        
    • kann
        
    • können
        
    • sich
        
    • ihn
        
    • könne
        
    • könnte
        
    • Der
        
    • ihm
        
    • mehr
        
    • schafft
        
    • schaffte
        
    Er lachte und konnte gar nicht mehr aufhören und er hatte die Kopie in Der Hand, TED وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده
    Er schrieb eine SMS. Er konnte nicht gleichzeitig eine SMS schreiben und gehen. TED كان يرسل باستخدام هاتفه, ولم يستطع الكتابة و المشي في نفس الوقت.
    Ein Junge in seiner Klinik konnte 18 Sinfonien unterscheiden, bevor er zwei Jahre alt wurde. TED يوجد صبي في عيادته يستطع التمييز بين 18 سمفونيةَ مختلفة, ولم يبلغ العامين بعد.
    Kein einziger von ihnen kann mir sagen, wieso das so cool ist und so wichtig. TED لم يستطع أي منهم أن يوضح لي لما هذا الفصل رائع، لما هو مهم.
    Aber wenn die Person es nicht einhalten kann und sie es vermasselt, also, eventuell... Open Subtitles لكن إذا لم يستطع الشخص أن يصل إليها، و يفشل دائماً في النهاية
    Er hatte ihm nicht helfen können, und nun muss er immer daran denken. Open Subtitles لم يستطع مساعدته و هو ، لا يستطيع أن يتوقف بالتفكير به
    Er konnte nicht in die Football-Mannschaft, da er zu dünn war. Open Subtitles هو لم يستطع ممارسة كرة القدم لأنه كان نحيلاً جداً
    Mal sehen, was nicht bis zum Ende Der Stunde warten konnte. Open Subtitles لنر ما الذي لم يستطع الإنتظار إلى ما بعد الدرس
    Viel gute Worte... gab ihm Romeo,... ..konnte nicht Tybalts ungezähmte Wut entwaffnen,... ..dem Frieden taub. Open Subtitles لقد تحدث اليه روميو بالحق لكنه لم يستطع تحمل سلوك تايبالت وبعده عن السلم
    Und das von dem Mann, Der die $ 80- Telefonrechnung nicht halbieren konnte. Open Subtitles هذا نفس الشخص الذي لم يستطع اقتسام فاتورة الهاتف التي تبلغ80 دولار
    Der Hauptpunkt ist, dass er diese Atmosphäre nicht mehr ertragen konnte. Open Subtitles في الغالب لم يستطع تحمل الأجواء في المنزل بعد الآن
    Ich war schuldig wie die Sünde, aber Valentine konnte nichts beweisen. Open Subtitles ، كنت مذنباً تماماً ولكن فالنتين لم يستطع اثبات ذلك
    Sagen Sie meiner Frau, wenn ein Detektiv mich nicht täuschen konnte, dann auch Sie nicht. Open Subtitles عودي وأخبري زوجتي إذا محققّ خاص لم يستطع خداعي إذاً لا يمكنكِ أنتِ أيضاً
    - Wenn er nicht mehr kann, können wir genauso gut ohne ihn weitergehen. Open Subtitles إن لم يكن يستطع المواصلة,ربما يتوجب علينا أن نمضي بدونه. ذلك كاف.
    Wenn nicht mal Der Speck ihn retten kann, dann gar nichts. Open Subtitles إذا لم يستطع اللحم المقدد حفظ ذلك فلا شيء يستطيع
    Wenn Tonkin ihn nicht bekommen kann, welchen Nutzen hat er für die Mission? Open Subtitles لو لم يستطع تونكين الحصول عليه ما الفائدة التى ستعود على المهمة؟
    Das hier ist Der einzige Ort, an dem uns niemand kriegen kann. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي لن يستطع أحد الوصول إلينا فيه
    Wenn deine Anrufe nichts bringen, können wir's ja mit Nummer 26 versuchen. Open Subtitles اذ لم يستطع رجالك القيام بأي شيء يمكننا تجربة رقم 26
    Außerstande sich den anderen zu beugen, verließ er schließlich die Schule. Open Subtitles ولأنه لم يستطع إقناع الآخرين برأيه فلقد قرر ترك المدرسة
    Jeder Polizist hat mindestens einen ungelösten Fall, Der ihn nicht loslässt. Open Subtitles كل شرطي لديه قضيّة واحدة على الأقل لم يستطع حلّها
    Sein Vater war Diplomat und meinte, er könne keine Strafzettel kriegen. Open Subtitles كان والده دبلوماسي ، أليس كذلك ؟ كان دوما يقول أنه لم يستطع الحصول على بطاقة لركن السيارة بسبب الحصانة الدبلوماسية
    Für Marios Körper könnte das zur Folge haben, dass er nicht in Der Lage ist, seine linke Körperhälfte zu steuern. TED لذا فالتأثير لهذه السكتة الدماغية على جسم ماريو قد يكون أنه لم يعد يستطع التحكم في الجزء الأيسر من جسمه.
    Wenn's Der Inspector nicht schafft, weiß ich, wie wir's machen. Open Subtitles إذا لم يستطع المفتش القيام بهذه المهمة، أنا أعرف ما يجب القيام به.
    Er schaffte es nie wirklich, alle jeden Tag zu besuchen, aber er wollte alle 156 Gefangenen besuchen. Ich hob ihn hoch, und er steckte seine Finger durch. TED كما تعلمون لم يستطع فعل ذلك كل يوم، لكنه أراد زيارة جميع الـ 156 سجين. وأقوم برفعه ويضع أصابعه عبر الزنزانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد