Es ist ein zehnminütiges Interview, das nur die 15 Leute sehen, die Lokalnachrichten schauen. | Open Subtitles | إنها عشر دقائق مِن الإهتمام البشري وال 15 شخصاً الذين يشاهدون الأخبار سيرون |
Sie schauen sich an, wie Rapper sich bewegen und mit ihren Händen reden. | TED | يشاهدون طريقة تحرك مغنيي الراب وتحدثهم بأيديهم. |
Es ist wunderbar. Den ganzen Tag essen sie und gucken Filme. | Open Subtitles | شيء رائع كما ترى أنهم يشاهدون أفلاماً طوال اليوم |
In hundert Jahren sind wir alle tot, aber andere werden den Film sehen. | Open Subtitles | بعد 100 عام من الآن، سنموت ونرحل وسيبقى الناس يشاهدون هذا الفيلم |
Wer zusieht und glaubt, dass ich nicht verliere, macht einen zusätzlichen Einsatz. | Open Subtitles | لذا فان الناس الذين يشاهدون ويعتقدوا أني لن أخسر سيقيموا رهان جانبي |
Über die letzen zwei Monate haben Norweger dabei zugesehen, wie ein Kreuzfahrtschiff die Küste entlangfährt, und die Küste ist sehr neblig. | TED | وعلى مدار الشهرين السابقين، كان النروجيون يشاهدون رحلة سفينة سياحية حتى وصلت الساحل، وهناك الكثير من الضباب على الساحل. |
Falls es also eine Sache gibt, die ihr gerne hättet, dass sie dieses Publikum und die Leute, die euch auf der ganzen Welt zuschauen, eigentlich tun sollen, was wäre das? | TED | إذًاَ، إذا كان لديكم شيء واحد من الجمهور وأصحابنا الذين يشاهدون حول العالم ليفعلوه حقًا ماذا سيكون؟ |
Mein Ruf ist intakt bei Leuten, die Laugh In schauen. | Open Subtitles | سمعتي جيدة لدى الناس الذين يشاهدون ويضحكون |
Antenne auf den Hügel und die Kinder schauen jetzt dort oben bei den Amerikanern verbotene Sender. | Open Subtitles | أخذوا صحنه وحمله إلى التلّ إنّ الأطفال يشاهدون القنوات الممنوعة مع الجنود الأمريكان |
Wir können nur dann was ändern, wenn wir die Kinder ansprechen, und die heutigen Kinder schauen fern. | Open Subtitles | طريقتنا الوحيده للتغيير هو التعامل مع الجمهور الشبابي و الشباب يشاهدون التلفزيون |
Sarah: Alles klar, hör zu, die Securitys schauen auf den Kreisel. | Open Subtitles | حسناً، اسمع الحراس يشاهدون تسجيلاً ثابتاً |
gucken den ganzen Tag Fernsehen und essen Pizza. Nichts als Pizza. | Open Subtitles | طوال اليوم يشاهدون التلفاز ويأكلون البيتزا دائماً يأكلون البيتزا |
Die gucken sich nur andere Pornos an, das ist alles. | Open Subtitles | هم يشاهدون نوعًا مختلفًا عنى الآن , لكنّ هذا كلّ شيء |
Na ja, die Freunde meiner Freundinnen gucken Pornos im Internet. | Open Subtitles | يشاهدون الأفلام الإباحية على النت طوال الوقت، |
Ich werde nicht zulassen, daß meine Crew meiner Frau dabei zusieht, wie sie nackt für einen Nickel tanzt und damit Basta! | Open Subtitles | لن ادع طاقمي يشاهدون زوجتي ترقص عارية لكل 5 سنتات، وذلك قراري! |
Sie haben zugesehen, als mein Vater starb, und sie haben nichts getan. | Open Subtitles | وهم يشاهدون عندما توفي والدي، وأنها لم تفعل شيئا. |
Sie warten auf die Kameras. Sie wollen, dass alle zuschauen. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون آلات التصوير يريدون من الجميع أن يشاهدون |
Als ich n die Arrestzelle kam, sahen die sich das an. | Open Subtitles | اقتحمت الشرطة مركز للدعارة عندما دخلت عليهم كانوا يشاهدون هذا |
Weil sich natürlich nur ganz kleine Kinder diese Videos ansehen und was zum Teufel wissen sie schon? | TED | لأن بالطبع الصغار فقط هم الذين يشاهدون الفيديو الخاص بك، وماذا يعرفون بحق الجحيم؟ |
Fast jeder wurde zum Zuschauer, sie begannen zuzuschauen, zu filmen, wie Zuschauer halt, denen es scheißegal ist, was um sie herum passiert. | Open Subtitles | جميع الناس اصبحو متفرجون الجميع اصبحو يشاهدون تلك الاشياء كالمجانين الذين لايأبهون ماذا ايحدث حولهم |
Sie beobachten, wie sich die Spitzen unserer Köpfe unten auf der Erde bewegen. | TED | يشاهدون قمم رؤسنا تتحرك في الأسفل على الأرض. |
Millionen Kinder sehen das. Als wolle man ihnen sagen: "Zündet euch eine an". | Open Subtitles | ملايين الصغار يشاهدون هذه الرسوم المتحركة الأمر كما لو أنك تطلب منهم أن يدخنوا |
Also lernen sie genauso viel beim zusehen, wie auch beim selbst tun. | TED | إذاً فهم يتعلمون أكثر كلما يشاهدون أكثر لأنهم يتعلمون بالممارسة. |
Alle klebten vor den Fernsehern und schauten sich die beunruhigenden, beängstigenden Bilder an, die vom Rande des Viertels stammten. | TED | الجميع كان ملتصقا بالتلفاز, يشاهدون الصور المرعبة والمزعجة والتي التقطت من الجوار. |